“曾向溪边泊暮云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾向溪边泊暮云”出自唐代陆龟蒙的《玩金鸂鶒戏赠袭美》,
诗句共7个字,诗句拼音为:céng xiàng xī biān pō mù yún,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“曾向溪边泊暮云”全诗
《玩金鸂鶒戏赠袭美》
曾向溪边泊暮云,至今犹忆浪花群。
不知镂羽凝香雾,堪与鸳鸯觉后闻。
不知镂羽凝香雾,堪与鸳鸯觉后闻。
分类:
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《玩金鸂鶒戏赠袭美》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
《玩金鸂鶒戏赠袭美》中文译文:
曾经,在溪边停留看飘渺的晚云,
至今依然铭记那翻腾的浪花。
不知是不是金鸂鶒凝结成的香气,
值得与鸳鸯一样觉醒后才可品味。
诗意和赏析:
这首诗以唐代陆龟蒙与袭美玩金鸂鶒为背景,表达了对美景的回忆和香气的想象。诗人通过泊船溪边观赏晚云和浪花,回忆从前的美景,其中那个美妙的香气让他回味无穷。然而,诗人并不知道这香气是金鸂鶒凝结成的,只能幻想它与鸳鸯一样,需要觉醒后方可闻香。
这首诗以诗人的亲身经历为出发点,通过描绘溪边的景色和金鸂鶒的香气,传达了对美的回忆和对美的遐想。诗人以自己的亲身感受,表达了对自然美景的珍视和对美的追求。整首诗意蕴含深厚,给人以视觉和嗅觉上的愉悦享受。
“曾向溪边泊暮云”全诗拼音读音对照参考
wán jīn xī chì xì zèng xí měi
玩金鸂鶒戏赠袭美
céng xiàng xī biān pō mù yún, zhì jīn yóu yì làng huā qún.
曾向溪边泊暮云,至今犹忆浪花群。
bù zhī lòu yǔ níng xiāng wù, kān yǔ yuān yāng jué hòu wén.
不知镂羽凝香雾,堪与鸳鸯觉后闻。
“曾向溪边泊暮云”平仄韵脚
拼音:céng xiàng xī biān pō mù yún
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“曾向溪边泊暮云”的相关诗句
“曾向溪边泊暮云”的关联诗句
网友评论
* “曾向溪边泊暮云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾向溪边泊暮云”出自陆龟蒙的 《玩金鸂鶒戏赠袭美》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。