“貂裘初绽拥高眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

貂裘初绽拥高眠”出自唐代陆龟蒙的《和袭美初冬偶作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diāo qiú chū zhàn yōng gāo mián,诗句平仄:平平平仄平平平。

“貂裘初绽拥高眠”全诗

《和袭美初冬偶作》
桐下空阶叠绿钱,貂裘初绽拥高眠
小炉低幌还遮掩,酒滴灰香似去年。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《和袭美初冬偶作》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

桐下空阶叠绿钱,
貂裘初绽拥高眠。
小炉低幌还遮掩,
酒滴灰香似去年。

译文:
在桐树下,空阶上堆满了绿色的钱财,
貂裘初次展开,高贵地躺卧着。
小炉灯光低垂,还隐约遮掩着,
酒滴下来,香气像去年一样。

诗意和赏析:
这首诗以冬日的景物为背景,描绘了一个温暖舒适的屋内场景。诗人描述了袭美初冬的景象,将温暖、奢华、纯净、宁静的美妙感觉传达给读者。

诗中以桐树下的空阶堆满了绿色的钱币为开头,暗示诗人生活富裕,可以过上高贵的生活。接着,描绘了初次展开的貂裘,美妙动人,给人一种奢华的感觉。接下来,描述了小炉灯光低垂,还隐约遮掩着的情景,暗示出温暖和隐蔽的感觉。最后,酒滴下来,香气像去年一样,表达了岁月的流转,生活的循环。

整首诗以简洁、优美的语言描绘了一个富裕、温馨的冬日室内景象,展现了诗人对舒适生活的向往和祝愿。同时,通过对细节的精心描绘,传递出生活美好的感受。整体上,这首诗表现了诗人对富足生活的渴望,并以温暖的氛围和岁月流转的情感为诗笔,将读者带入一个宁静、温馨的美景之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“貂裘初绽拥高眠”全诗拼音读音对照参考

hé xí měi chū dōng ǒu zuò
和袭美初冬偶作

tóng xià kōng jiē dié lǜ qián, diāo qiú chū zhàn yōng gāo mián.
桐下空阶叠绿钱,貂裘初绽拥高眠。
xiǎo lú dī huǎng hái zhē yǎn, jiǔ dī huī xiāng shì qù nián.
小炉低幌还遮掩,酒滴灰香似去年。

“貂裘初绽拥高眠”平仄韵脚

拼音:diāo qiú chū zhàn yōng gāo mián
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“貂裘初绽拥高眠”的相关诗句

“貂裘初绽拥高眠”的关联诗句

网友评论

* “貂裘初绽拥高眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“貂裘初绽拥高眠”出自陆龟蒙的 《和袭美初冬偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。