“闲临烟水望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲临烟水望”出自唐代陆龟蒙的《南塘曲》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xián lín yān shuǐ wàng,诗句平仄:平平平仄仄。
“闲临烟水望”全诗
《南塘曲》
妾住东湖下,郎居南浦边。
闲临烟水望,认得采菱船。
闲临烟水望,认得采菱船。
分类:
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《南塘曲》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
《南塘曲》是唐代陆龟蒙创作的一首诗词。诗词的中文译文是:“我住在东湖下,郎君住在南浦边。我闲暇时站在烟雾弥漫的水边望着,能认出采菱的船。”这首诗词通过描写诗人与他的爱人分居在东湖和南浦边的情景,表达了诗人思念爱人的心情。
诗意上,《南塘曲》通过叙述诗人与爱人的分离状况,表达了思念之情。诗中的“我住在东湖下,郎君住在南浦边”暗示了诗人和爱人的分离之痛,同时也突出了两人所处的不同的地方。“闲临烟水望,认得采菱船”描绘了诗人站在水边远望,通过认出爱人所乘坐的船只来表达对爱人的思念之情。
赏析上,《南塘曲》采用了简洁明了的语言,描绘出了朦胧烟雾中的景象,给人一种诗情画意的感觉。诗中的两个地方东湖和南浦边象征着诗人和爱人之间的距离,增加了诗词的思想深度。通过描绘烟水望间,诗人深情的思念之情也让读者感受到了诗人深深的情感。整首诗词情感真挚,字字珠玑,带给读者一种温馨、恬静的感觉。
“闲临烟水望”全诗拼音读音对照参考
nán táng qū
南塘曲
qiè zhù dōng hú xià, láng jū nán pǔ biān.
妾住东湖下,郎居南浦边。
xián lín yān shuǐ wàng, rèn de cǎi líng chuán.
闲临烟水望,认得采菱船。
“闲临烟水望”平仄韵脚
拼音:xián lín yān shuǐ wàng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“闲临烟水望”的相关诗句
“闲临烟水望”的关联诗句
网友评论
* “闲临烟水望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲临烟水望”出自陆龟蒙的 《南塘曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。