“披衣才暇即焚香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“披衣才暇即焚香”全诗
闲阶雨过苔花润,小簟风来薤叶凉。
南国羽书催部曲,东山毛褐傲羲皇。
升平闻道无时节,试问中林亦不妨。
分类:
作者简介(陆龟蒙)
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。
《闲书》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意
《闲书》是唐代诗人陆龟蒙创作的一首诗词。这首诗描绘了作者闲暇之时看书的情景,抒发了对病榻之上仍保持志趣高昂的心境。
诗词的中文译文如下:
病学高僧置一床,
披衣才暇即焚香。
闲阶雨过苔花润,
小簟风来薤叶凉。
南国羽书催部曲,
东山毛褐傲羲皇。
升平闻道无时节,
试问中林亦不妨。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位病榻上的高僧平时闲暇时光的生活情景。尽管病重不能离床,但高僧仍然保持着学习和修行的习惯。他一觉醒来,首先就点燃香火虔诚地祭祀,然后打开书本,开始读书。不管天气如何,他总会找到一处清凉舒适的地方,享受读书的乐趣。
诗中的"闲阶雨过苔花润,小簟风来薤叶凉"描写了作者所处的环境。雨后的阶梯上,青苔被雨水浸润得更加鲜艳,微风吹过来,凉爽的感觉使他更加心旷神怡。
诗的后半部分,以南国和东山为背景,表达了一种傲然自得的心态。高僧收到南国的书信催促他回部落,东山之上的破烂的皮毛衣裳也使他受到一些羡慕和尊敬。诗人以此表示他对众人平庸的生活方式的鄙视,倡导追求升平的生活境界。最后两句"试问中林亦不妨"则表达了诗人对自己的质问,他认为即使是居住在寺庙之中的僧侣,也无妨阅读书籍和追求知识。
《闲书》通过描绘高僧病榻上读书的场景,表达了诗人对修行者精神追求的赞美和对平庸生活的鄙视,呼唤人们追求内心的升平和丰富知识。诗中融入了自然景色的描写,增添了清新的氛围,展现了作者对自然的敏感和深情。
“披衣才暇即焚香”全诗拼音读音对照参考
xián shū
闲书
bìng xué gāo sēng zhì yī chuáng, pī yī cái xiá jí fén xiāng.
病学高僧置一床,披衣才暇即焚香。
xián jiē yǔ guò tái huā rùn,
闲阶雨过苔花润,
xiǎo diàn fēng lái xiè yè liáng.
小簟风来薤叶凉。
nán guó yǔ shū cuī bù qǔ, dōng shān máo hè ào xī huáng.
南国羽书催部曲,东山毛褐傲羲皇。
shēng píng wén dào wú shí jié, shì wèn zhōng lín yì bù fáng.
升平闻道无时节,试问中林亦不妨。
“披衣才暇即焚香”平仄韵脚
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。