“流恨满籝金”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流恨满籝金”出自唐代王勃的《伤裴录事丧子》,
诗句共5个字,诗句拼音为:liú hèn mǎn yíng jīn,诗句平仄:平仄仄平平。
“流恨满籝金”全诗
《伤裴录事丧子》
兰阶霜候早,松露穸台深。
魄散珠胎没,芳销玉树沉。
露文晞宿草,烟照惨平林。
芝焚空叹息,流恨满籝金。
魄散珠胎没,芳销玉树沉。
露文晞宿草,烟照惨平林。
芝焚空叹息,流恨满籝金。
分类:
作者简介(王勃)
《伤裴录事丧子》王勃 翻译、赏析和诗意
《伤裴录事丧子》是王勃在唐代创作的一首诗词。这首诗词描绘了裴录事丧子的悲痛之情,表达了作者对死者的深深怀念和悲伤。
诗词的中文译文如下:
兰阶上的霜早早地降临,
松露堆积在高台深处。
魂灵散去,珠胎消逝,
芳香消失,犹如玉树沉入深淵。
露水写满了丛草的圆圈,
烟霞照耀着悲凉的平林。
芝草焚烧,只能发出叹息声,
忧伤之情洒满了美玉的笆篱。
诗词的诗意主要是描写了裴录事丧子的悲痛之情。诗中的“兰阶霜候早”和“松露穸台深”描绘了寒冷的冬天,暗示了作者内心的寂寞和冷落。接着,诗中通过“魄散珠胎没,芳销玉树沉”表达了作者对儿子永远离开和美好年华消失的痛苦。然后,诗中通过“露文晞宿草,烟照惨平林”来描绘悲凉的景象,与作者的心情相呼应。最后,诗中的“芝焚空叹息,流恨满籝金”表达了作者对儿子离世和失去的无尽的悔恨和怀念之情。
这首诗词通过对自然景物的描写,以及深沉的意象和婉约的词句,使读者感受到了作者内心深处的痛苦和悲伤。这首诗词展示了王勃才思敏捷、情感深沉的艺术风格,也表达了作者对逝去亲人的深深怀念和痛苦之情。
“流恨满籝金”全诗拼音读音对照参考
shāng péi lù shì sàng zi
伤裴录事丧子
lán jiē shuāng hòu zǎo, sōng lù xī tái shēn.
兰阶霜候早,松露穸台深。
pò sàn zhū tāi méi, fāng xiāo yù shù chén.
魄散珠胎没,芳销玉树沉。
lù wén xī sù cǎo, yān zhào cǎn píng lín.
露文晞宿草,烟照惨平林。
zhī fén kōng tàn xī, liú hèn mǎn yíng jīn.
芝焚空叹息,流恨满籝金。
“流恨满籝金”平仄韵脚
拼音:liú hèn mǎn yíng jīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“流恨满籝金”的相关诗句
“流恨满籝金”的关联诗句
网友评论
* “流恨满籝金”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流恨满籝金”出自王勃的 《伤裴录事丧子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。