“怪来烟雨落晴天”的意思及全诗出处和翻译赏析

怪来烟雨落晴天”出自唐代皮日休的《寄题天台国清寺齐梁体》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guài lái yān yǔ luò qíng tiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“怪来烟雨落晴天”全诗

《寄题天台国清寺齐梁体》
十里松门国清路,饭猿台上菩提树。
怪来烟雨落晴天,元是海风吹瀑布。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《寄题天台国清寺齐梁体》皮日休 翻译、赏析和诗意

诗词《寄题天台国清寺齐梁体》是唐代皮日休所写的一首诗。诗意表达了天台国清寺的景色和气氛,通过描绘自然景观中的元素来体现寺庙的宁静和神秘。

中文译文:
十里松门国清路,
饭猿台上菩提树。
怪来烟雨落晴天,
元是海风吹瀑布。

诗意:
诗的开头“十里松门国清路”描绘了一条通往天台国清寺的清幽小路。接着“饭猿台上菩提树”表达了天台国清寺的独特景色,那里有一个茂密的菩提树林,吸引了许多猴子。

然而,接下来的两句诗“怪来烟雨落晴天,元是海风吹瀑布”表达了一种奇妙的景象。在晴朗的天空下,突然下起了烟雨,这让人感到异常震撼。诗中揭示了这个景象的原因是海风吹动了瀑布,悬浮的水滴像烟雨一样飘洒落下。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了天台国清寺的美景。从诗中得知,这座寺庙位于十里长松门之外,通过一条古道可达。在寺庙的台上有一片高大的菩提树林,吸引了猿猴居住其中。不仅如此,诗人还揭示了一个不寻常的景象,烟雨落在晴朗的天空中,这种景象使人感到惊讶和吃惊。

整首诗以简练的语言展现了自然景观与寺庙气氛的交融。通过烟雨的出现,以及瀑布和海风的交错,给人一种超脱尘世的感觉。这首诗以自然景观来表达了寺庙的宁静和神秘,展示了皮日休对自然景物的敏锐观察和诗意的把握。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怪来烟雨落晴天”全诗拼音读音对照参考

jì tí tiān tāi guó qīng sì qí liáng tǐ
寄题天台国清寺齐梁体

shí lǐ sōng mén guó qīng lù, fàn yuán tái shàng pú tí shù.
十里松门国清路,饭猿台上菩提树。
guài lái yān yǔ luò qíng tiān, yuán shì hǎi fēng chuī pù bù.
怪来烟雨落晴天,元是海风吹瀑布。

“怪来烟雨落晴天”平仄韵脚

拼音:guài lái yān yǔ luò qíng tiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怪来烟雨落晴天”的相关诗句

“怪来烟雨落晴天”的关联诗句

网友评论

* “怪来烟雨落晴天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怪来烟雨落晴天”出自皮日休的 《寄题天台国清寺齐梁体》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。