“狼藉蘋花上钓筒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“狼藉蘋花上钓筒”全诗
茂苑楼台低槛外,太湖鱼鸟彻池中。
萧疏桂影移茶具,狼藉蘋花上钓筒。
争得共君来此住,便披鹤氅对清风。
分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《褚家林亭》皮日休 翻译、赏析和诗意
《褚家林亭》是唐代诗人皮日休创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人游览褚家林亭的景色和心境。
诗中描述了广亭遥对旧娃宫,竹岛萝溪委曲通。广亭远远地望着旧时的宫殿,竹岛和葛溪曲线交错,景色宜人。接着描写了茂苑楼台低槛外,太湖鱼鸟彻池中。林亭外是茂盛的园林建筑,低矮的欄杆外面是湖水中的鱼和鸟儿穿梭。
然后诗人描绘了林亭的一些细节,诗句有点暧昧,比如萧疏桂影移茶具,狼藉蓬花上钓筒。这里形容萧疏的桂树影动摇着独自坐在那里的茶具,潇洒的蓬花上面有着钓鱼筒。这些描写都是为了突出诗人在这个别具风情的山林中的清闲自在。
最后两句“争得共君来此住,便披鹤氅对清风”表达了诗人希望自己的伴侣前来共享清风和美景的愿望。整首诗以描写诗人游览林亭为中心,展现了美丽的自然景色和诗人内心的宁静与欣喜。
简而言之,这首诗词通过描写褚家林亭的山水景色和林亭内的独特氛围,表达了诗人在自然中追求清闲自在的心态,并希望与伴侣一同分享这份美好。
“狼藉蘋花上钓筒”全诗拼音读音对照参考
chǔ jiā lín tíng
褚家林亭
guǎng tíng yáo duì jiù wá gōng, zhú dǎo luó xī wěi qū tōng.
广亭遥对旧娃宫,竹岛萝溪委曲通。
mào yuàn lóu tái dī kǎn wài,
茂苑楼台低槛外,
tài hú yú niǎo chè chí zhōng.
太湖鱼鸟彻池中。
xiāo shū guì yǐng yí chá jù, láng jí píng huā shàng diào tǒng.
萧疏桂影移茶具,狼藉蘋花上钓筒。
zhēng de gòng jūn lái cǐ zhù, biàn pī hè chǎng duì qīng fēng.
争得共君来此住,便披鹤氅对清风。
“狼藉蘋花上钓筒”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。