“名卿风度足杓斜”的意思及全诗出处和翻译赏析

名卿风度足杓斜”出自唐代皮日休的《送董少卿游茅山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng qīng fēng dù zú biāo xié,诗句平仄:平平平仄平平平。

“名卿风度足杓斜”全诗

《送董少卿游茅山》
名卿风度足杓斜,一舸闲寻二许家。
天影晓通金井水,山灵深护玉门沙。
空坛礼后销香母,阴洞缘时触乳花。
尽待于公作廷尉,不须从此便餐霞。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《送董少卿游茅山》皮日休 翻译、赏析和诗意

《送董少卿游茅山》是唐代皮日休创作的一首诗,下面是对诗的中文译文、诗意和赏析。

诗人在诗中描述了送别董少卿游茅山的情景。董少卿是一个仪表出众的高官,他乘坐小船漫游茅山。这里的茅山是指江苏无锡的茅山,这里以峰峦奇秀和灵气横溢而闻名。

首先,诗人写道“名卿风度足杓斜”,形容董少卿既有名声又具有风度,坐在斜的杓形小船上。这句诗通过描绘董少卿的形象,展示了他的高贵和风采。

接着,诗人写道“一舸闲寻二许家”,描述董少卿乘船游玩,寻找二许家。二许家指的是茅山附近的两个姓许的人家,这里表达了董少卿在游山中随性漫游的心情。

然后,诗人写“天影晓通金井水”,描绘了清晨的茅山,天空的倒影映照在金井的水面上。这里通过对自然景观的描写,表现了茅山的美丽和宁静。

接下来,诗人写“山灵深护玉门沙”,形象地描绘了茅山的灵气和神秘。这里的玉门指的是茅山的山门,山灵指的是茅山的山神。诗人用“深护”来形容山灵,暗示茅山山神保护并守护着这片土地。

最后,诗人写“阴洞缘时触乳花”,描绘了茅山的山洞中有乳花盛开。乳花在中国传统文化中象征着纯洁和美好。这里的阴洞指的是山洞,诗人通过描绘乳花的美丽,表达了茅山的幽静和令人陶醉的氛围。

整首诗通过对自然景观和人物形象的描写,展现了茅山的美丽和神秘。诗人通过对诗意的表达,将景色与情感相结合,使读者在阅读时仿佛身临其境,领悟到了诗人对茅山的热爱和推崇。这首诗以细腻的笔触描绘出了茅山的美景,表现了诗人对大自然的热爱和敬畏之情。同时,诗中还蕴含了对友人的送别之情,表达了对友人的祝福和对友情的珍视。整体而言,这首诗流畅、唯美,具有较高的艺术性和思想性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“名卿风度足杓斜”全诗拼音读音对照参考

sòng dǒng shǎo qīng yóu máo shān
送董少卿游茅山

míng qīng fēng dù zú biāo xié, yī gě xián xún èr xǔ jiā.
名卿风度足杓斜,一舸闲寻二许家。
tiān yǐng xiǎo tōng jīn jǐng shuǐ,
天影晓通金井水,
shān líng shēn hù yù mén shā.
山灵深护玉门沙。
kōng tán lǐ hòu xiāo xiāng mǔ, yīn dòng yuán shí chù rǔ huā.
空坛礼后销香母,阴洞缘时触乳花。
jǐn dài yú gōng zuò tíng wèi, bù xū cóng cǐ biàn cān xiá.
尽待于公作廷尉,不须从此便餐霞。

“名卿风度足杓斜”平仄韵脚

拼音:míng qīng fēng dù zú biāo xié
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“名卿风度足杓斜”的相关诗句

“名卿风度足杓斜”的关联诗句

网友评论

* “名卿风度足杓斜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名卿风度足杓斜”出自皮日休的 《送董少卿游茅山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。