“血腥何处避春风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“血腥何处避春风”全诗
军前草奏旄头下,城上封书箭簳中。
围合只应闻晓雁,血腥何处避春风。
故人勋重金章贵,犹在江湖积剑功。
分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《寄滑州李副使员外》皮日休 翻译、赏析和诗意
译文:
给滑州李副使员外,
军队环绕着临淮数十重。
铁衣才子正在从军,
军前草地上奏旄头,
城上送来封信箭簳中。
围合之中只能听到晓雁的呼声,
血腥气息无处可躲避春风。
故人的军功重要,金章贵重。
他仍然在江湖上积累剑术的功绩。
诗意和赏析:
《寄滑州李副使员外》是唐代诗人皮日休的一首诗。诗中描绘了一个军人的形象,寄托了对故友在战场上勇猛的表现的赞美。
诗的开头就交代了军队环绕着临淮的景象,强调了军队的庞大和威严。接下来描写了主人公作为一名才子的形象,他不仅才华出众,而且勇武不凡,在军队中有一定的地位和声望。
诗中也点明了主人公的身份和职责,他在战斗前向上级报告战况,同时收到了城上送来的军令。这反映了诗中主人公作为一名军人的忠诚和责任感。
诗的后半部分则更多地表达了主人公对故友的怀念和对他在战场上的成就的赞美。诗中用“围合只应闻晓雁”这样的形象描绘了故友在战场上的辛苦和危险,而“血腥何处避春风”则显示了战争的残酷和无情。然而,尽管故友身处战斗的险恶环境中,他的军功依然重要,金章也依然贵重,显示了他在军队中的优秀和重要地位。
整首诗以朴实的笔调表达了对故友的思念和对他在战场上的敬佩之情,展示了唐代时期军人的英勇形象。诗中运用了生动的描写和细腻的情感表达,呈现出深厚的诗意和欣赏价值。
“血腥何处避春风”全诗拼音读音对照参考
jì huá zhōu lǐ fù shǐ yuán wài
寄滑州李副使员外
bīng rào lín huái shù shí zhòng, tiě yī cái zǐ zhèng cóng gōng.
兵绕临淮数十重,铁衣才子正从公。
jūn qián cǎo zòu máo tóu xià,
军前草奏旄头下,
chéng shàng fēng shū jiàn gǎn zhōng.
城上封书箭簳中。
wéi hé zhǐ yīng wén xiǎo yàn, xuè xīng hé chǔ bì chūn fēng.
围合只应闻晓雁,血腥何处避春风。
gù rén xūn zhòng jīn zhāng guì, yóu zài jiāng hú jī jiàn gōng.
故人勋重金章贵,犹在江湖积剑功。
“血腥何处避春风”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。