“独自撄宁葺草房”的意思及全诗出处和翻译赏析

独自撄宁葺草房”出自唐代皮日休的《秋晚自洞庭湖别业寄穆秀才》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú zì yīng níng qì cǎo fáng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“独自撄宁葺草房”全诗

《秋晚自洞庭湖别业寄穆秀才》
破村寥落过重阳,独自撄宁葺草房
风撦红蕉仍换叶,雨淋黄菊不成香。
野猿偷栗重窥户,落雁疑人更绕塘。
他日若修耆旧传,为予添取此书堂。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《秋晚自洞庭湖别业寄穆秀才》皮日休 翻译、赏析和诗意

秋晚自洞庭湖别业寄穆秀才
破村寥落过重阳,
独自撄宁葺草房。
风撦红蕉仍换叶,
雨淋黄菊不成香。
野猿偷栗重窥户,
落雁疑人更绕塘。
他日若修耆旧传,
为予添取此书堂。

诗意:
这首诗是唐代皮日休写给穆秀才的一首别业寄语之诗。诗人在秋晚离别洞庭湖的园林别业,感慨破败的村落过重阳、撄宁修葺草房,描述了秋风吹拂红蕉依然互换枝叶,雨淋黄菊却不能散发芬芳的景象。诗人观察到野猿偷窥栗子,落雁暗示有人经过塘边。以此感慨时光如梭,但如果有机会修补园林,便可传承老一辈的书香。

赏析:
这首诗以描写寥落的乡村景色为主线,在细腻地描述秋晚的自然景象的同时,表达了对时光流转和质朴生活的感慨。诗人通过描绘红蕉换叶、黄菊不成香等图景,以反衬乡村之美与乡村生活的辛苦,展示了一种淡泊宁静的生活态度。以野猿偷栗、落雁绕塘等形象来暗示自己的存在,表达了对离别的留恋之情和希望能传承书香的愿望。整首诗语言简练,意境深远,既展示了诗人的情感,又传达了对传统文化的承传和继承的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独自撄宁葺草房”全诗拼音读音对照参考

qiū wǎn zì dòng tíng hú bié yè jì mù xiù cái
秋晚自洞庭湖别业寄穆秀才

pò cūn liáo luò guò chóng yáng, dú zì yīng níng qì cǎo fáng.
破村寥落过重阳,独自撄宁葺草房。
fēng chě hóng jiāo réng huàn yè,
风撦红蕉仍换叶,
yǔ lín huáng jú bù chéng xiāng.
雨淋黄菊不成香。
yě yuán tōu lì zhòng kuī hù, luò yàn yí rén gèng rào táng.
野猿偷栗重窥户,落雁疑人更绕塘。
tā rì ruò xiū qí jiù chuán, wèi yǔ tiān qǔ cǐ shū táng.
他日若修耆旧传,为予添取此书堂。

“独自撄宁葺草房”平仄韵脚

拼音:dú zì yīng níng qì cǎo fáng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独自撄宁葺草房”的相关诗句

“独自撄宁葺草房”的关联诗句

网友评论

* “独自撄宁葺草房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独自撄宁葺草房”出自皮日休的 《秋晚自洞庭湖别业寄穆秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。