“香消野花落”的意思及全诗出处和翻译赏析

香消野花落”出自唐代皮日休的《奉和添酒中六咏·酒龙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng xiāo yě huā luò,诗句平仄:平平仄平仄。

“香消野花落”全诗

《奉和添酒中六咏·酒龙》
铜为蚴蟉鳞,铸作鱙qT角。
吐处百里雷,泻时千丈壑。
初疑潜苑囿,忽似拏寥廓。
遂使铜雀台,香消野花落

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《奉和添酒中六咏·酒龙》皮日休 翻译、赏析和诗意

《奉和添酒中六咏·酒龙》是唐代皮日休创作的一首诗词。诗人以铸造铜为主题,通过形容铜的属性和酒的象征意义,表达对酒的赞美之情。

酒在古代文化中有着举足轻重的地位,被视为快乐、豪放和任性的象征。作者通过描述铜的形象,将酒比作一条龙,形象生动地描绘了酒的强势和狂野。

诗中描写铜酒器的形象,铜质铸作鳞甲,就像一条巨龙。当酒从器中倒出时,就如同雷霆出击,犹如千丈壑谷的水流泻落。

诗中描述的铜龙,一开始像是隐藏在宫苑中的珍宝,蓄势待发,忽然之间却又仿佛占据了辽阔的天空。这铜雀台,原本盛开着芳香的野花,但随着酒的消耗,花香也逐渐消散,花朵凋零。

这首诗词的诗意是以铸造铜为主题,以酒为象征,表达了对酒的赞美之情。通过铜制酒器的形象描绘,诗人展现了酒的强势和豪放的特点。诗中运用了形象生动的描写手法,让读者感受到酒带来的狂放和欢乐。同时,通过铜雀台花香消散的描写,也反映了酒过度消耗后,带来的遗憾和凋零。

这首诗词的赏析是以形象生动的描写,将铜和酒相结合,展现了酒的奔放和豪迈。诗中表现了对酒的赞美之情,同时通过描写酒消耗后花香凋零的情节,也给人以一种遗憾和凋零的感觉。整首诗词气势磅礴,情感丰富,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香消野花落”全诗拼音读音对照参考

fèng hé tiān jiǔ zhōng liù yǒng jiǔ lóng
奉和添酒中六咏·酒龙

tóng wèi yòu liú lín, zhù zuò miáo qT jiǎo.
铜为蚴蟉鳞,铸作鱙qT角。
tǔ chù bǎi lǐ léi, xiè shí qiān zhàng hè.
吐处百里雷,泻时千丈壑。
chū yí qián yuàn yòu, hū shì ná liáo kuò.
初疑潜苑囿,忽似拏寥廓。
suì shǐ tóng què tái, xiāng xiāo yě huā luò.
遂使铜雀台,香消野花落。

“香消野花落”平仄韵脚

拼音:xiāng xiāo yě huā luò
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香消野花落”的相关诗句

“香消野花落”的关联诗句

网友评论

* “香消野花落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香消野花落”出自皮日休的 《奉和添酒中六咏·酒龙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。