“春从野鸟沽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春从野鸟沽”全诗
玉液是浇漓,金沙乃糟粕。
春从野鸟沽,昼仍闲猿酌。
我愿葬兹泉,醉魂似凫跃。
分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《酒中十咏·酒泉》皮日休 翻译、赏析和诗意
酒中十咏·酒泉
羲皇有玄酒,滋味何太薄。
玉液是浇漓,金沙乃糟粕。
春从野鸟沽,昼仍闲猿酌。
我愿葬兹泉,醉魂似凫跃。
译文:
羲皇有一种玄酒,滋味怎么会太淡薄。
像玉液一样滋润甘美,像金沙一样粗糙俗陋。
春天从野鸟取酒,白天猿猴也自在地喝。
我愿意葬身在这泉边,醉醺醺的灵魂像凫鸭一样跃动。
诗意:
这首诗以酒泉为题材,表达了作者对酒的向往和追求。羲皇有一种神奇的玄酒,而世间的酒却常常品质平庸。诗中以玉液和金沙的对比,表达了作者对酒质的要求,希望能有一种酒能像玉液一样滋润爽口,而不是像金沙一样粗糙难喝。诗中还描绘了鸟儿和猿猴利用春天的时光去喝酒的情景,表现了自然界万物对酒的钟爱。最后,作者表达了自己想要葬身在这酒泉边的愿望,希望能醉倒在这美酒中,灵魂犹如凫鸭在水中欢快跃动。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者对酒的热爱和对美酒的追求。通过玉液和金沙的对比,非常生动地描绘了一种对酒质的追求和要求。诗中也通过描述野鸟和猿猴喝酒的情景,展示了酒对自然界万物的吸引力,表达了对酒的向往之情。最后,作者表达了自己葬身于酒泉的愿望,以及酒能使灵魂陶醉跃动的美好愿景。整首诗情感真挚,用词简练有力,通过对酒的描写展示了作者对酒的热爱与追求,同时又以自然界的形象丰富了诗的内容,给人一种高远超然的感觉。
“春从野鸟沽”全诗拼音读音对照参考
jiǔ zhōng shí yǒng jiǔ quán
酒中十咏·酒泉
xī huáng yǒu xuán jiǔ, zī wèi hé tài báo.
羲皇有玄酒,滋味何太薄。
yù yè shì jiāo lí, jīn shā nǎi zāo pò.
玉液是浇漓,金沙乃糟粕。
chūn cóng yě niǎo gū, zhòu réng xián yuán zhuó.
春从野鸟沽,昼仍闲猿酌。
wǒ yuàn zàng zī quán, zuì hún shì fú yuè.
我愿葬兹泉,醉魂似凫跃。
“春从野鸟沽”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。