“琼文忽然下”的意思及全诗出处和翻译赏析

琼文忽然下”出自唐代皮日休的《太湖诗·石板(在石公山前)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng wén hū rán xià,诗句平仄:平平平平仄。

“琼文忽然下”全诗

《太湖诗·石板(在石公山前)》
翠石数百步,如板漂不流。
空疑水妃意,浮出青玉洲。
中若莹龙剑,外唯叠蛇矛。
狂波忽然死,浩气清且浮。
似将翠黛色,抹破太湖秋。
安得三五夕,携酒棹扁舟。
召取月夫人,啸歌于上头。
又恐霄景阔,虚皇拜仙侯。
欲建九锡碑,当立十二楼。
琼文忽然下,石板谁能留。
此事少知者,唯应波上鸥。

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《太湖诗·石板(在石公山前)》皮日休 翻译、赏析和诗意

《太湖诗·石板(在石公山前)》是唐代文学家皮日休创作的一首诗词。诗人以太湖为背景,描绘了一块石板的形象和诗人对太湖的思绪。

诗中的石板被形容为翠绿色,有如飘浮在水面上一样。这块石板虽然不会随水流动,却给人一种水妃招手的意味,仿佛从水底的青玉洲浮出。石板的外表宛如叠起的蛇矛,内部则如莹玉般,形似盘踞的龙剑。狂暴的波浪突然平息,澄澈的气息浮现出来。石板的颜色宛如翠黛,似乎揉碎了太湖秋天的景色。诗人希望能在夜晚携酒乘船,邀请月夫人一起欢歌高歌。但他又担心天空的景色太宽广,虚空拜见仙侯。他想建立九锡碑来纪念此事,立起十二楼。但琼文忽然消失了,石板也无法留下。只有那些飞鸥会知道这一切。

这首诗以太湖和石板为承载,描绘了自然景色的美丽和诗人的思绪情感。诗人赋予了石板神秘的意象,通过石板的描述展现了太湖的壮美和诗人对大自然的钦佩与敬畏。整首诗运用了丰富的修辞手法和比喻,使读者能够感受到诗人的情感和对美的追求。同时,诗中也透露出对时间与实体的流转的无常和不可留恋之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琼文忽然下”全诗拼音读音对照参考

tài hú shī shí bǎn zài shí gōng shān qián
太湖诗·石板(在石公山前)

cuì shí shù bǎi bù, rú bǎn piào bù liú.
翠石数百步,如板漂不流。
kōng yí shuǐ fēi yì, fú chū qīng yù zhōu.
空疑水妃意,浮出青玉洲。
zhōng ruò yíng lóng jiàn, wài wéi dié shé máo.
中若莹龙剑,外唯叠蛇矛。
kuáng bō hū rán sǐ, hào qì qīng qiě fú.
狂波忽然死,浩气清且浮。
shì jiāng cuì dài sè, mǒ pò tài hú qiū.
似将翠黛色,抹破太湖秋。
ān dé sān wǔ xī, xié jiǔ zhào piān zhōu.
安得三五夕,携酒棹扁舟。
zhào qǔ yuè fū rén, xiào gē yú shàng tou.
召取月夫人,啸歌于上头。
yòu kǒng xiāo jǐng kuò, xū huáng bài xiān hóu.
又恐霄景阔,虚皇拜仙侯。
yù jiàn jiǔ xī bēi, dāng lì shí èr lóu.
欲建九锡碑,当立十二楼。
qióng wén hū rán xià, shí bǎn shuí néng liú.
琼文忽然下,石板谁能留。
cǐ shì shǎo zhī zhě, wéi yīng bō shàng ōu.
此事少知者,唯应波上鸥。

“琼文忽然下”平仄韵脚

拼音:qióng wén hū rán xià
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琼文忽然下”的相关诗句

“琼文忽然下”的关联诗句

网友评论

* “琼文忽然下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琼文忽然下”出自皮日休的 《太湖诗·石板(在石公山前)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。