“落日望乡处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落日望乡处”出自唐代欧阳澥的《句》,
诗句共5个字,诗句拼音为:luò rì wàng xiāng chù,诗句平仄:仄仄仄平仄。
“落日望乡处”全诗
《句》
黄菊离家十四年。
离家已是梦松年。
落日望乡处,何人知客情?(见《纪事》)
离家已是梦松年。
落日望乡处,何人知客情?(见《纪事》)
分类:
《句》欧阳澥 翻译、赏析和诗意
黄菊,离开家已经十四年了。离开家已经如同一场梦境,时间就像松树一样飞快地过去。落日的时候,眺望故乡,又有谁能够理解我这客居他乡的情感呢?
译文:黄菊离家已有十四年,
离家之后已是梦中时年。
夕阳西下时望故乡,
有谁能体会客情的苦酸?
诗意:这首诗写的是离家多年的黄菊的感叹,表达了他长时间客居他乡的无奈和思乡之情。离家已经如梦一般,时间流逝得飞快,每当夕阳西下,他望向故乡,却没有人能够理解他这个客居异乡的心情。
赏析:这首诗通过简洁的语言,表达了作者的离乡之情,描述了他远离家乡多年的辛酸和思念之情。在离家十四年后,时间已经飞逝,此时作者在夕阳的映照下俯视着故乡,内心充满了乡愁和孤寂。通过描绘黄菊的孤独和思乡之情,展现了离乡背井的苦楚和无奈。此诗情感真挚,言简意赅,给人以深深的思考和共鸣。
“落日望乡处”全诗拼音读音对照参考
jù
句
huáng jú lí jiā shí sì nián.
黄菊离家十四年。
lí jiā yǐ shì mèng sōng nián.
离家已是梦松年。
luò rì wàng xiāng chù, hé rén zhī kè qíng? jiàn jì shì
落日望乡处,何人知客情?(见《纪事》)
“落日望乡处”平仄韵脚
拼音:luò rì wàng xiāng chù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“落日望乡处”的相关诗句
“落日望乡处”的关联诗句
网友评论
* “落日望乡处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日望乡处”出自欧阳澥的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。