“寻河不得源”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寻河不得源”全诗
此时虚白首,徒感武皇恩。
桑田未闻改,日月曾几昏。
仙骨若求得,垄头无新坟。
不见杜陵草,至今空自繁。
分类:
作者简介(邵谒)
邵谒 唐(约公元860年前后在世)字不详,广东韶州翁源人。 唐代“岭南五才子”之一。 生卒年均不详,约唐懿宗咸通初前后在世。
《览张骞传》邵谒 翻译、赏析和诗意
诗词《览张骞传》描写了诗人在大漠之中览读张骞传记时的感慨和思考。以下是对这首诗词的分析:
览张骞传
采药不得根,寻河不得源。
此时虚白首,徒感武皇恩。
诗人开始用寻常的采药和寻找河源的比喻,表达自己在荒凉的大漠中无法找到事物的根本和源头,意味着他对于事物的理解和感知有所局限。
“此时虚白首”这一句揭示了诗人的心境,形容自己此时的孤寂和无助。他感叹自己与历史人物张骞之间的差距,张骞拓展了西域,开辟了北方的通道,而诗人却只能望其项背,只能对此表示无力的感慨。
桑田未闻改,日月曾几昏。
仙骨若求得,垄头无新坟。
诗人通过描写古代军事家李广的战略谋划,表达了对历史长河的思考。他认为时光会永续流转,历史并未改变,而人们的成就和存在,在历史的长河中如同纷争中的日月总会昏暗一样无法持久。尽管仙境中的先贤的智慧和贡献如何辉煌,但终究会离去,就像坟头的新墓从未断绝。
不见杜陵草,至今空自繁。
诗人最后以杜陵草为象征,正视历史的变迁和个体的消逝。他触景生情地想起杜陵的景象,提醒人们要认识到时光流转,一代又一代的人们将离去,只有历史能永存。
整首诗以荒凉的大漠和历史人物作为背景,抒发了诗人对于历史和时光流转的感慨和思考,表达了对于个体存在的无奈和消逝的恐惧。诗意深沉,发人深省。
“寻河不得源”全诗拼音读音对照参考
lǎn zhāng qiān chuán
览张骞传
cǎi yào bù dé gēn, xún hé bù dé yuán.
采药不得根,寻河不得源。
cǐ shí xū bái shǒu, tú gǎn wǔ huáng ēn.
此时虚白首,徒感武皇恩。
sāng tián wèi wén gǎi, rì yuè céng jǐ hūn.
桑田未闻改,日月曾几昏。
xiān gǔ ruò qiú dé, lǒng tóu wú xīn fén.
仙骨若求得,垄头无新坟。
bú jiàn dù líng cǎo, zhì jīn kōng zì fán.
不见杜陵草,至今空自繁。
“寻河不得源”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。