“人家似隐居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人家似隐居”出自唐代许棠的《陇上书事》,
诗句共5个字,诗句拼音为:rén jiā shì yǐn jū,诗句平仄:平平仄仄平。
“人家似隐居”全诗
《陇上书事》
城叠连云壑,人家似隐居。
树飞鹦鹉众,川下鶺鴒疏。
滴梦关山雨,资餐陇水鱼。
谁知江徼客,此景倍相于。
树飞鹦鹉众,川下鶺鴒疏。
滴梦关山雨,资餐陇水鱼。
谁知江徼客,此景倍相于。
分类:
《陇上书事》许棠 翻译、赏析和诗意
陇上书事
城叠连云壑,
人家似隐居。
树飞鹦鹉众,
川下鹭鹬疏。
滴梦关山雨,
资餐陇水鱼。
谁知江徼客,
此景倍相于。
中文译文:
城市嵌在连绵的云雾和山谷之间,
人家仿佛隐居般宁静。
树上飞着一群鹦鹉,
川流中鹭鹬稀少。
夜晚间断的雨滴梦落在关山,
享用美食的陇水中的鱼。
谁能理解江徼的客人呢,
这美景使他倍感亲切。
诗意:
这首诗描述了陇上的书事,描绘了陇上的自然景色和生活状态。城市被云雾和山谷环绕,给人一种隐居的感觉。树上有一群鹦鹉在飞翔,河流中则只有少数的鹭鹬。夜晚时断时续的雨滴落在关山上,人们享用着陇水中的美味鱼。这些景物使江徼的客人倍感亲切,对这片美景深感体会。
赏析:
这首诗以简洁的句式和平和的语调描绘了陇上的景色和人情。通过城市与自然的交融,揭示了一种宁静与隐居的美感,给人带来心灵上的舒适和满足。诗人巧妙地运用了自然景色的描绘和人物的情感表达,让读者在阅读中感受到了唐代社会生活的一种氛围。整首诗以简练的语言将景物刻画得深入人心,与诗人的感受相映成趣,让读者能够共鸣和体会到这个时代的风貌。
“人家似隐居”全诗拼音读音对照参考
lǒng shàng shū shì
陇上书事
chéng dié lián yún hè, rén jiā shì yǐn jū.
城叠连云壑,人家似隐居。
shù fēi yīng wǔ zhòng, chuān xià jí líng shū.
树飞鹦鹉众,川下鶺鴒疏。
dī mèng guān shān yǔ, zī cān lǒng shuǐ yú.
滴梦关山雨,资餐陇水鱼。
shéi zhī jiāng jiǎo kè, cǐ jǐng bèi xiāng yú.
谁知江徼客,此景倍相于。
“人家似隐居”平仄韵脚
拼音:rén jiā shì yǐn jū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“人家似隐居”的相关诗句
“人家似隐居”的关联诗句
网友评论
* “人家似隐居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人家似隐居”出自许棠的 《陇上书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。