“鸣鞞动塞山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸣鞞动塞山”出自唐代许棠的《送李左丞巡边》,
诗句共5个字,诗句拼音为:míng bǐng dòng sāi shān,诗句平仄:平仄仄平平。
“鸣鞞动塞山”全诗
《送李左丞巡边》
狂戎侵内地,左辖去萧关。
走马冲边雪,鸣鞞动塞山。
风收枯草定,月满广沙闲。
西绕河兰匝,应多隔岁还。
走马冲边雪,鸣鞞动塞山。
风收枯草定,月满广沙闲。
西绕河兰匝,应多隔岁还。
《送李左丞巡边》许棠 翻译、赏析和诗意
《送李左丞巡边》
狂戎侵内地,左辖去萧关。
走马冲边雪,鸣鞞动塞山。
风收枯草定,月满广沙闲。
西绕河兰匝,应多隔岁还。
诗意:这首诗是许棠写给李左丞的送别诗。诗人描绘了战争来临的景象,表达了对李左丞巡边使命的支持和祝福,并期待他能平安归来。
赏析:诗人通过描绘战争的景象,表达了对国家安宁的担忧和对李左丞的关切。首两句描述了战争的残酷和紧迫,运用动词“狂”、“冲”、“动”等,营造出战争的氛围。第三、四句描绘了边地的草木被风吹走,月光洒满广袤的沙漠,给人一种辽阔而宁静的感觉。最后两句表达了诗人对于李左丞早日平安归来的期盼和祝福,同时也透露出对战乱年代的不安和希望。
中文译文:
左辖巡边,狂戎入侵内地。
离开萧关,马在边境奔驰穿行雪原,战鼓声震动边关山脉。
风吹落的枯草固定在原地,明亮的月光照耀广阔的沙漠,一切都显得宁静。
河水围绕着蓝花盛开,应该多少个岁月才能回来。
“鸣鞞动塞山”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ zuǒ chéng xún biān
送李左丞巡边
kuáng róng qīn nèi dì, zuǒ xiá qù xiāo guān.
狂戎侵内地,左辖去萧关。
zǒu mǎ chōng biān xuě, míng bǐng dòng sāi shān.
走马冲边雪,鸣鞞动塞山。
fēng shōu kū cǎo dìng, yuè mǎn guǎng shā xián.
风收枯草定,月满广沙闲。
xī rào hé lán zā, yīng duō gé suì hái.
西绕河兰匝,应多隔岁还。
“鸣鞞动塞山”平仄韵脚
拼音:míng bǐng dòng sāi shān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鸣鞞动塞山”的相关诗句
“鸣鞞动塞山”的关联诗句
网友评论
* “鸣鞞动塞山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸣鞞动塞山”出自许棠的 《送李左丞巡边》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。