“水落难归地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水落难归地”全诗
几层高鸟外,万仞一楼中。
水落难归地,云篱便逐风。
唯应霄汉客,绝顶路方通。
分类:
《汝州郡楼望嵩山》许棠 翻译、赏析和诗意
汝州郡楼望嵩山
不共众山同,岧峣出迥空。
几层高鸟外,万仞一楼中。
水落难归地,云篱便逐风。
唯应霄汉客,绝顶路方通。
中文译文:
汝州郡楼俯瞰嵩山,与其他山峰截然不同,峻峭挺立,宛如脱颖而出的孤岛。楼层之高,高出鸟群所飞翔的范围,高度达万仞之间,犹如一座独立的楼阁。流水降落后难以归于本位,而云朵则随风顺利地穿过云篱。只有行走在高山绝顶的游客,才能真正领略到这条通向霄汉的路程。
诗意:
这首诗以汝州郡楼俯瞰嵩山为主题,突出了嵩山的与众不同之处。作者通过描绘山峰的险峻和高耸,以及楼阁的高度,衬托出嵩山的壮丽和高不可攀。诗中还反映了自然界中的变化,如水落难归地和云朵随风移动。最后一句表达了只有登上绝顶的游客才能真正领悟嵩山之美和艰险。
赏析:
许棠通过极其简练而精确的文字,描绘出了嵩山的壮丽景色。诗中的对比手法增强了嵩山的独特性:不同于其他山峰,嵩山独自挺立;不同于鸟群,楼阁高度超出了它们的飞翔范围。此外,诗中也展示了嵩山景观的变幻之美:水在下降后变得难以找回原位,而云朵却顺利地穿越在天空中。最后的一句寓意深远,唯有登上绝顶,才能体验到那宛如通向天上的霄汉之路。整首诗通过简练而准确的语言,给人以深邃和力量感,令人回味无穷。
“水落难归地”全诗拼音读音对照参考
rǔ zhōu jùn lóu wàng sōng shān
汝州郡楼望嵩山
bù gòng zhòng shān tóng, tiáo yáo chū jiǒng kōng.
不共众山同,岧峣出迥空。
jǐ céng gāo niǎo wài, wàn rèn yī lóu zhōng.
几层高鸟外,万仞一楼中。
shuǐ luò nàn guī dì, yún lí biàn zhú fēng.
水落难归地,云篱便逐风。
wéi yīng xiāo hàn kè, jué dǐng lù fāng tōng.
唯应霄汉客,绝顶路方通。
“水落难归地”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。