“羸马倦西东”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羸马倦西东”出自唐代李昌符的《旅游伤春》,
诗句共5个字,诗句拼音为:léi mǎ juàn xī dōng,诗句平仄:平仄仄平平。
“羸马倦西东”全诗
《旅游伤春》
酒醒乡关远,迢迢听漏终。
曙分林影外,春尽雨声中。
鸟思江村路,花残野岸风。
十年成底事,羸马倦西东。
曙分林影外,春尽雨声中。
鸟思江村路,花残野岸风。
十年成底事,羸马倦西东。
分类:
《旅游伤春》李昌符 翻译、赏析和诗意
诗词:《旅游伤春》
酒醒乡关远,迢迢听漏终。
曙分林影外,春尽雨声中。
鸟思江村路,花残野岸风。
十年成底事,羸马倦西东。
中文译文:
清酒喝醒了,乡关已在远方,漫漫长路听到了天黑才敲的三更。
黎明的光线透过林子的阴影,已经到了我所在的地方的外面,春天在雨声中渐渐过去。
鸟儿思念着回家的路,残花被旷野风吹得无力。
十年过去了,一切终成为底事,疲乏的马儿已经厌倦地走过了东边又走过了西边。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位旅行者在漫长的旅途中所感受到的孤寂和疲惫。诗中用具象的描写展示了旅途的艰辛和漫长,同时也反映了旅行者内心的苦闷和对家乡的思念。酒醒后的旅行者听到了遥远的漏声,意味着时间的过去,随之而来的是曙光和春天的渐行渐远。鸟儿思念着家乡的路,残花被风吹散,表达了对归家和过去生活的渴望。最后,诗人以十年的时间为界,叙述了旅行者已疲倦的马儿。整首诗通过细腻的描写,展现了旅行者心灵的疲惫和对归家的渴望,以及在漫长旅途中所面临的孤独与无助。这首诗给人以思考人生意义和感受旅行的深层次情感。
“羸马倦西东”全诗拼音读音对照参考
lǚ yóu shāng chūn
旅游伤春
jiǔ xǐng xiāng guān yuǎn, tiáo tiáo tīng lòu zhōng.
酒醒乡关远,迢迢听漏终。
shǔ fēn lín yǐng wài, chūn jǐn yǔ shēng zhōng.
曙分林影外,春尽雨声中。
niǎo sī jiāng cūn lù, huā cán yě àn fēng.
鸟思江村路,花残野岸风。
shí nián chéng dǐ shì, léi mǎ juàn xī dōng.
十年成底事,羸马倦西东。
“羸马倦西东”平仄韵脚
拼音:léi mǎ juàn xī dōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“羸马倦西东”的相关诗句
“羸马倦西东”的关联诗句
网友评论
* “羸马倦西东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羸马倦西东”出自李昌符的 《旅游伤春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。