“我愿燕赵姝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我愿燕赵姝”出自唐代于濆的《苦辛吟》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ yuàn yān zhào shū,诗句平仄:仄仄平仄平。
“我愿燕赵姝”全诗
《苦辛吟》
垄上扶犁儿,手种腹长饥。
窗下抛梭女,手织身无衣。
我愿燕赵姝,化为嫫母姿。
一笑不值钱,自然家国肥。
窗下抛梭女,手织身无衣。
我愿燕赵姝,化为嫫母姿。
一笑不值钱,自然家国肥。
分类:
《苦辛吟》于濆 翻译、赏析和诗意
苦辛吟
垄上扶犁儿,手种腹长饥。
窗下抛梭女,手织身无衣。
我愿燕赵姝,化为嫫母姿。
一笑不值钱,自然家国肥。
中文译文:
在垄上扶犁的孩子,手种着庄稼,却饱受飢饿之苦。
窗前抛织机的女子,手织着衣服,却没有一件自己的衣物。
我希望成为燕赵的美女,变成嫫母般的形象。
一件微笑并不昂贵,自然会使家国繁荣富强。
诗意:
这首诗描绘了唐代社会底层农民和织工的生活艰辛。他们辛勤地劳动,但因为种种原因导致飢饿和贫困。诗人通过对比自己的愿望和现实生活的对比,表达了对社会不公平和贫富差距的思考。诗人希望通过自己微笑的力量来改变家国的状况,呼唤社会更加平等和富裕。
赏析:
《苦辛吟》是一首力图表达社会不公和富贵差距的反映,表现出诗人对农民阶层和织工的关切和怜悯。诗人通过描绘儿童劳动的情景,以及窗前抛织机的女子,生动地展示出农民和织工的辛勤劳动和贫困生活。然而,诗人并不只是表达对社会不公的不满,而是发出了一种希望和呼唤,他希望通过微笑来改变家国的现状,体现了对美好未来的追求和为之奋斗的决心。整首诗简练明快,意义深远,表达了诗人对社会公正和繁荣的渴望,具有良好的社会意义。
“我愿燕赵姝”全诗拼音读音对照参考
kǔ xīn yín
苦辛吟
lǒng shàng fú lí ér, shǒu zhǒng fù zhǎng jī.
垄上扶犁儿,手种腹长饥。
chuāng xià pāo suō nǚ, shǒu zhī shēn wú yī.
窗下抛梭女,手织身无衣。
wǒ yuàn yān zhào shū, huà wéi mó mǔ zī.
我愿燕赵姝,化为嫫母姿。
yī xiào bù zhí qián, zì rán jiā guó féi.
一笑不值钱,自然家国肥。
“我愿燕赵姝”平仄韵脚
拼音:wǒ yuàn yān zhào shū
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“我愿燕赵姝”的相关诗句
“我愿燕赵姝”的关联诗句
网友评论
* “我愿燕赵姝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我愿燕赵姝”出自于濆的 《苦辛吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。