“绿水泓澄云雾间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿水泓澄云雾间”出自唐代宋之问的《登逍遥楼》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lǜ shuǐ hóng chéng yún wù jiān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“绿水泓澄云雾间”全诗
《登逍遥楼》
逍遥楼上望乡关,绿水泓澄云雾间。
北去衡阳二千里,无因雁足系书还。
北去衡阳二千里,无因雁足系书还。
分类:
作者简介(宋之问)
《登逍遥楼》宋之问 翻译、赏析和诗意
《登逍遥楼》是唐代文人宋之问的一首诗,描述了在逍遥楼上望着家乡的边关时的景象和思绪。
诗词的中文译文如下:
登上逍遥楼,望见故乡的边关,清澈绿水与云雾交织间。北方离衡阳有二千里之遥,无法借雁足传书回家。
这首诗表达了诗人身处他乡的思念之情和远离家乡的苦闷之感。逍遥楼是诗中的背景,它位于一座高山上,可以俯瞰远方的边关。当诗人站在楼上,看着家乡的边关时,他发现那里的绿水清澈,云雾缭绕,景色美丽而宜人。但与此同时,他也意识到自己已经离开衡阳有两千里的距离,回家的路途遥远,没有任何方法可以传达他对家乡的思念。
这首诗意蕴含了对家乡的怀念和渴望,同时也表达了诗人心境的沉郁和孤单。诗中描绘的风景与诗人内心的感受相互映衬,形成了一种既美丽又忧伤的氛围。
这首诗词给人以思绪飘渺、离愁别绪的感觉。读者能够体味到诗人身处他乡的孤独和对家乡的思念之情。通过对景色的描绘,诗人将自己的情感与自然景观相融合,使诗词更具意境和情感张力。这首诗虽然表达了对家乡的思念,但又带有一种淡淡的无奈和无奈的情绪,给人留下了一种对故乡乡情的真实感受。
“绿水泓澄云雾间”全诗拼音读音对照参考
dēng xiāo yáo lóu
登逍遥楼
xiāo yáo lóu shàng wàng xiāng guān, lǜ shuǐ hóng chéng yún wù jiān.
逍遥楼上望乡关,绿水泓澄云雾间。
běi qù héng yáng èr qiān lǐ, wú yīn yàn zú xì shū hái.
北去衡阳二千里,无因雁足系书还。
“绿水泓澄云雾间”平仄韵脚
拼音:lǜ shuǐ hóng chéng yún wù jiān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“绿水泓澄云雾间”的相关诗句
“绿水泓澄云雾间”的关联诗句
网友评论
* “绿水泓澄云雾间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿水泓澄云雾间”出自宋之问的 《登逍遥楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。