“不知公子重飞觥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不知公子重飞觥”出自唐代高湘的《和李尚书命妓饯崔侍御》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī gōng zǐ zhòng fēi gōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“不知公子重飞觥”全诗
《和李尚书命妓饯崔侍御》
谢安春渚饯袁宏,千里仁风一扇清。
歌黛惨时方酩酊,不知公子重飞觥。
歌黛惨时方酩酊,不知公子重飞觥。
分类:
《和李尚书命妓饯崔侍御》高湘 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
与李尚书的妓女一起饯行崔侍御
谢安在春天的渚边款待袁宏,
千里仁风清风吹拂着。
畅饮歌唱的时候,红颜黯淡,昏昏沉沉,
我不知道公子有多么重视觥筹。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人高湘的作品,题词是和李尚书一起命令妓女饯行崔侍御。诗人以春天的景色为背景,通过描绘谢安饯行袁宏的场景来表达自己的情感和思考。
首先,诗中提到的谢安、袁宏和李尚书都是唐代的重要人物。谢安是唐高宗时期的宰相,他在春天的渚边款待袁宏,彰显了他的雅量和风度。袁宏是一位仁风正气的人,千里仁风吹拂着他,表达了他在民众中的良好口碑。李尚书是诗人的朋友,在这个场合下也起到了重要的作用。
其次,诗人通过描绘畅饮歌唱的情景,展示了公子万事都看得开的境界。诗中提到了红颜黯淡、昏昏沉沉,这既可以理解为诗人在这个场合上的不在状态,也可以理解为公子心境的转变。诗人虽然参与了这样一场热闹的饮宴,却对公子的心思和情感状态产生了疑问,不知道公子是否重视觥筹(即酒杯和饮酒的乐趣)。
整首诗以春天的景色为背景,通过描绘袁宏的仁风、公子的心境转变来表达了诗人的情感和思考。通过诗人对公子的心思的揣摩和疑问,诗中寄托了对人生和人情的思考,表达了诗人对于人与人之间的关系和社交场合的思考。
“不知公子重飞觥”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ shàng shū mìng jì jiàn cuī shì yù
和李尚书命妓饯崔侍御
xiè ān chūn zhǔ jiàn yuán hóng, qiān lǐ rén fēng yī shàn qīng.
谢安春渚饯袁宏,千里仁风一扇清。
gē dài cǎn shí fāng mǐng dǐng, bù zhī gōng zǐ zhòng fēi gōng.
歌黛惨时方酩酊,不知公子重飞觥。
“不知公子重飞觥”平仄韵脚
拼音:bù zhī gōng zǐ zhòng fēi gōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不知公子重飞觥”的相关诗句
“不知公子重飞觥”的关联诗句
网友评论
* “不知公子重飞觥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知公子重飞觥”出自高湘的 《和李尚书命妓饯崔侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。