“游方应未归”的意思及全诗出处和翻译赏析

游方应未归”出自唐代于武陵的《访道者不遇(一作访僧不遇)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu fāng yīng wèi guī,诗句平仄:平平平仄平。

“游方应未归”全诗

《访道者不遇(一作访僧不遇)》
人间惟此路,长得绿苔衣。
及户无行迹,游方应未归
平生无限事,到此尽知非。
独倚松门久,阴云昏翠微。

分类: 山水自由生活

作者简介(于武陵)

于武陵,会昌时人。其诗题材上以写景送别的为主,同时寄寓浓浓的乡思友情;诗风如羌管芦笛,悠扬沉郁。佳作很多,有《赠卖松人》、《早春山行》、《送酂县董明府之任》、《洛阳道》、《客中》、《寄北客》、等。其中《赠卖松人》一诗写一卖松人想“劚(音zhu逐,砍、掘之意)将寒涧树,卖与翠楼人”,但结果事与愿违,“长安重桃李”(长安人只喜欢桃李,对傲雪凌霜的松树一点兴趣也没有),由此诗人感叹他是“徒染六街尘”,空忙了一场。此诗借事讽世,确能起到遣人深思的效果,因此流传颇广。诗一卷(全唐诗中卷第五百九十五)。

《访道者不遇(一作访僧不遇)》于武陵 翻译、赏析和诗意

《访道者不遇》(一作《访僧不遇》)

人间惟此路,长得绿苔衣。
及户无行迹,游方应未归。
平生无限事,到此尽知非。
独倚松门久,阴云昏翠微。

中文译文:

在人间只有这一条路,长满了绿苔。
门口没有行人的足迹,游方的人应该还未回来。
一生经历了太多的事情,到了这里才发现都是虚妄。
独自倚在松门旁久久不动,阴云笼罩下的林木显得模糊朦胧。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个访客到达一处僻静的地方,但却没有遇见道士或者禅师的情景。诗人通过描绘自然景色以及自己的感受,表达出对人生的思考和领悟。

诗的开头描述了这条路上长满了绿苔,显示出这个地方很少有人经过,寂静而荒凉。门口没有任何人经过的痕迹,可以推断游方的人应该还没有回来。这里的景色与繁忙喧嚣的人间截然不同,给人一种宁静和平静的感觉。

接下来的句子,诗人写到自己一生经历了很多事情,但是到了这里才发现这些事情都是虚妄而空。也就是说,人们在忙忙碌碌中追求的名利地位都是虚幻的,只有在这样的地方,才能看清这其中的真相。

最后两句是诗人在环顾四周,独自倚在松门旁久久不动,看着阴云笼罩下的林木显得模糊不清。这种境界在佛教和道家中被视为一种超脱尘世的境界,诗人陶醉其中。

整首诗以淡泊的情感描绘了一个寂静的自然景色,表达了人生浮华虚妄的觉悟,以及对超脱尘世的追求。通过自然景色的描绘和个人感悟的表达,使得诗的意境更加深远,具有一定的禅意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游方应未归”全诗拼音读音对照参考

fǎng dào zhě bù yù yī zuò fǎng sēng bù yù
访道者不遇(一作访僧不遇)

rén jiān wéi cǐ lù, zhǎng de lǜ tái yī.
人间惟此路,长得绿苔衣。
jí hù wú xíng jī, yóu fāng yīng wèi guī.
及户无行迹,游方应未归。
píng shēng wú xiàn shì, dào cǐ jǐn zhī fēi.
平生无限事,到此尽知非。
dú yǐ sōng mén jiǔ, yīn yún hūn cuì wēi.
独倚松门久,阴云昏翠微。

“游方应未归”平仄韵脚

拼音:yóu fāng yīng wèi guī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游方应未归”的相关诗句

“游方应未归”的关联诗句

网友评论

* “游方应未归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游方应未归”出自于武陵的 《访道者不遇(一作访僧不遇)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。