“花明云里春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花明云里春”出自唐代储嗣宗的《赠隐者》,
诗句共5个字,诗句拼音为:huā míng yún lǐ chūn,诗句平仄:平平平仄平。
“花明云里春”全诗
《赠隐者》
尽室居幽谷,乱山为四邻。
雾深知有术,窗静似无人。
鹤语松上月,花明云里春。
生涯更何许,尊酒与垂纶。
雾深知有术,窗静似无人。
鹤语松上月,花明云里春。
生涯更何许,尊酒与垂纶。
《赠隐者》储嗣宗 翻译、赏析和诗意
赠隐者
尽室居幽谷,乱山为四邻。
雾深知有术,窗静似无人。
鹤语松上月,花明云里春。
生涯更何许,尊酒与垂纶。
诗词的中文译文:
送给隐士
在深谷尽头的房子里居住,四周是静谧的山脉。
茫茫云雾深处知晓无人的奥妙,静静的窗户仿佛没有人。
鹤鸣在松树上的月夜,花儿在云雾中照亮了春天。
未来的生活将何去何从,只愿享受美酒和垂钓的乐趣。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个隐士居住在幽谷中的情景。幽谷中山峦交错,环境寂静,云雾弥漫使得真正了解内部奥妙的人不多。窗户静静无人,寓意着隐士独处的生活,与尘世无关。隐士听到松树上的鹤鸣,感受到了宁静的月夜;看到花儿在云雾中盛开,感受到了春天的气息。最后,诗人思考着未来的生活,他选择了享受美酒和垂钓的乐趣,这也是一种追求自由和宁静的生活方式。
这首诗词以简洁明了的语言描绘了隐士的生活,展示了唐代文人崇尚自然和隐居的思想。通过描述景物和内心感悟,诗人表达了对自由和宁静生活的向往,并对物质与世俗的追求表示拒绝。整首诗词流畅自然,清新雅致,展现了储嗣宗对隐士生活的理解和赞美。
“花明云里春”全诗拼音读音对照参考
zèng yǐn zhě
赠隐者
jǐn shì jū yōu gǔ, luàn shān wèi sì lín.
尽室居幽谷,乱山为四邻。
wù shēn zhì yǒu shù, chuāng jìng shì wú rén.
雾深知有术,窗静似无人。
hè yǔ sōng shàng yuè, huā míng yún lǐ chūn.
鹤语松上月,花明云里春。
shēng yá gèng hé xǔ, zūn jiǔ yǔ chuí lún.
生涯更何许,尊酒与垂纶。
“花明云里春”平仄韵脚
拼音:huā míng yún lǐ chūn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“花明云里春”的相关诗句
“花明云里春”的关联诗句
网友评论
* “花明云里春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花明云里春”出自储嗣宗的 《赠隐者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。