“钗垂簏簌抱香怀”的意思及全诗出处和翻译赏析

钗垂簏簌抱香怀”出自唐代李郢的《张郎中宅戏赠二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chāi chuí lù sù bào xiāng huái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“钗垂簏簌抱香怀”全诗

《张郎中宅戏赠二首》
薄雪燕蓊紫燕钗,钗垂簏簌抱香怀
一声歌罢刘郎醉,脱取明金压绣鞋。
谢家青妓邃重关,谁省春风见玉颜。
闻道彩鸾三十六,一双双对碧池莲。

分类:

作者简介(李郢)

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。

《张郎中宅戏赠二首》李郢 翻译、赏析和诗意

《张郎中宅戏赠二首》是唐代李郢创作的一首诗词。该诗以描绘宅院中的戏剧场景为主题,表达了作者对于演员与歌舞的赞美之情。

诗词的中文译文如下:
薄雪燕蓊紫燕钗,
轻薄的雪花轻盈地飘落,宛如紫燕钗佩。
钗垂簏簌抱香怀。
佩环垂下,玉镯发出清脆声响,心中充满喜悦。

一声歌罢刘郎醉,
一曲歌儿唱罢,刘郎陶醉其中。
脱取明金压绣鞋。
他摘下重如明黄色金子所镶嵌的花鞋。

谢家青妓邃重关,
位于谢家邃密的桂花园。
谁省春风见玉颜。
谁能耐心等待春风,见到她美丽的面容。

闻道彩鸾三十六,
传闻有三十六位优秀的歌舞女子。
一双双对碧池莲。
她们成双成对,在碧水池塘中翩翩起舞。

这首诗词以唐代乐府诗的形式写就,采用了五言绝句的格律。通过对宴会场景的生动描绘,表达了对歌舞和演员的赞美之情。诗中运用了许多细腻的描写手法,如“薄雪燕蓊紫燕钗”以及“钗垂簏簌抱香怀”,使诗词更加形象生动。

整首诗词以美丽的景物和豪华的娱乐场景为背景,展现了当时社会上贵族阶层的享乐生活。通过对歌咏者和舞蹈者的描述,诗人揭示了他们的才华和贵族生活的繁华。在这个诗词中,诗人充满了对美和艺术的崇拜,将其视为一种享受,并将这种享受与社会精英阶层的优雅和优雅相联系。

《张郎中宅戏赠二首》是一首形式优美,意境深远的诗词,展示了唐代社会的一部分文化和艺术现实。它不仅揭示了生活的乐趣,还反映了当时文人对艺术的敬重和热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钗垂簏簌抱香怀”全诗拼音读音对照参考

zhāng láng zhōng zhái xì zèng èr shǒu
张郎中宅戏赠二首

báo xuě yàn wěng zǐ yàn chāi, chāi chuí lù sù bào xiāng huái.
薄雪燕蓊紫燕钗,钗垂簏簌抱香怀。
yī shēng gē bà liú láng zuì, tuō qǔ míng jīn yā xiù xié.
一声歌罢刘郎醉,脱取明金压绣鞋。
xiè jiā qīng jì suì zhòng guān, shuí shěng chūn fēng jiàn yù yán.
谢家青妓邃重关,谁省春风见玉颜。
wén dào cǎi luán sān shí liù, yī shuāng shuāng duì bì chí lián.
闻道彩鸾三十六,一双双对碧池莲。

“钗垂簏簌抱香怀”平仄韵脚

拼音:chāi chuí lù sù bào xiāng huái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钗垂簏簌抱香怀”的相关诗句

“钗垂簏簌抱香怀”的关联诗句

网友评论

* “钗垂簏簌抱香怀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钗垂簏簌抱香怀”出自李郢的 《张郎中宅戏赠二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。