“稽阮襟怀管乐才”的意思及全诗出处和翻译赏析
“稽阮襟怀管乐才”全诗
莲沼昔为王俭府,菊篱今作孟嘉杯。
宁知北阙元勋在,却引东山旧客来。
自笑吐茵还酩酊,日斜空从绛衣回。
分类:
作者简介(李郢)
李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。
《奉陪裴相公重阳日游安乐池亭》李郢 翻译、赏析和诗意
诗词《奉陪裴相公重阳日游安乐池亭》描述了诗人与裴相公一起在重阳节日游玩安乐池亭的情景。
译文:
绛霄轻霭翊三台,
紫霄轻纱遮盖着三台,
稽阮襟怀管乐才。
举目看着裴相公潇洒悠闲的容颜和才情。
莲沼昔为王俭府,
曾经是王俭的宅邸的莲花荡,
菊篱今作孟嘉杯。
如今却变成了孟嘉的杯中花园。
宁知北阙元勋在,
谁能知道北阙的元勋们仍在官场中辛勤工作,
却引东山旧客来。
却引来了东山的旧友前来相伴。
自笑吐茵还酩酊,
自嘲着自己是个喜欢吐着绿茵的醉汉,
日斜空从绛衣回。
太阳西斜,空气转凉,从绛色的衣袍上感受到秋天的气息。
这首诗描绘了一幅重阳节日的景色,以及作者与裴相公一同游玩的情景。描绘了绛霄和紫霄的美丽景色,以及安乐池亭的变迁。诗中也透露出作者对官场生活的追求和对自己平凡生活的自嘲。整首诗以优雅、平和的语调表达了对美好风景和友情的赞美。
“稽阮襟怀管乐才”全诗拼音读音对照参考
fèng péi péi xiàng gōng chóng yáng rì yóu ān yuè chí tíng
奉陪裴相公重阳日游安乐池亭
jiàng xiāo qīng ǎi yì sān tái, jī ruǎn jīn huái guǎn yuè cái.
绛霄轻霭翊三台,稽阮襟怀管乐才。
lián zhǎo xī wèi wáng jiǎn fǔ,
莲沼昔为王俭府,
jú lí jīn zuò mèng jiā bēi.
菊篱今作孟嘉杯。
níng zhī běi quē yuán xūn zài, què yǐn dōng shān jiù kè lái.
宁知北阙元勋在,却引东山旧客来。
zì xiào tǔ yīn hái mǐng dǐng, rì xié kōng cóng jiàng yī huí.
自笑吐茵还酩酊,日斜空从绛衣回。
“稽阮襟怀管乐才”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。