“岩下分泉递酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岩下分泉递酒杯”全诗
林间扫石安棋局,岩下分泉递酒杯。
兰叶露光秋月上,芦花风起夜潮来。
湖山绕屋犹嫌浅,欲棹渔舟近钓台。
分类:
作者简介(李郢)
李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。
《钱塘青山题李隐居西斋》李郢 翻译、赏析和诗意
钱塘指杭州的钱塘江。
李隐居是唐代诗人李郢的别号。
这首诗描绘了李隐居在西斋的美丽景致。
这首诗的中文译文如下:
小隐西斋为客开,
翠萝深处遍青苔。
林间扫石安棋局,
岩下分泉递酒杯。
兰叶露光秋月上,
芦花风起夜潮来。
湖山绕屋犹嫌浅,
欲棹渔舟近钓台。
诗意:
这首诗描绘了李隐居身在钱塘江边,居住在一个青山环绕的西斋。绿蓝色的藤萝爬满了石头,几棵大树上摆着井井有条的棋局,而在山下的岩石之间,泉水奔流,欢迎客人。夜晚,秋月的光线透过兰叶的缝隙射进房间,芦花随风起舞,潮水涌进,形成浪花。尽管房屋被湖山所环绕,但这位隐居者还觉得周围的景色不够深沉。他渴望荡起他的渔船,接近钓台,感受更深的湖山之美。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,描绘了一个宁静而美丽的居所。诗中的景物和情感都相得益彰,给人一种清新、宜人的感觉。通过描绘李隐居的西斋,诗人展示了自然与人文的和谐共生,以及自然美的千变万化。诗中的每一景物都充满着诗人对美的追求和渴望。同时,诗人将自然景观与自己的人生境遇融为一体,通过对自然景物的描写来表达内心的情感和对生活的思考。整首诗流露出诗人渴望与自然融为一体,追求心灵的自由与宁静的愿望。
“岩下分泉递酒杯”全诗拼音读音对照参考
qián táng qīng shān tí lǐ yǐn jū xī zhāi
钱塘青山题李隐居西斋
xiǎo yǐn xī zhāi wèi kè kāi, cuì luó shēn chù biàn qīng tái.
小隐西斋为客开,翠萝深处遍青苔。
lín jiān sǎo shí ān qí jú,
林间扫石安棋局,
yán xià fēn quán dì jiǔ bēi.
岩下分泉递酒杯。
lán yè lù guāng qiū yuè shàng, lú huā fēng qǐ yè cháo lái.
兰叶露光秋月上,芦花风起夜潮来。
hú shān rào wū yóu xián qiǎn, yù zhào yú zhōu jìn diào tái.
湖山绕屋犹嫌浅,欲棹渔舟近钓台。
“岩下分泉递酒杯”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。