“不为风雨变”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不为风雨变”全诗
在暗长先觉,临晨即自鸣。
阴霾方见信,顷刻讵移声。
向晦如相警,知时似独清。
萧萧和断漏,喔喔报重城。
欲识诗人兴,中含君子情。
分类:
作者简介(李频)
李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。
《府试风雨闻鸡》李频 翻译、赏析和诗意
《府试风雨闻鸡》是唐代诗人李频创作的一首诗。诗意表达了不受风雨的影响,展现了鸡的贞正品德,并以此寓意诗人自身的志向和品格。
诗中描述了鸡在黎明前发出报晓的鸣叫声,暗示诗人具有敏锐的觉察力和早熟的灵性。只有在阴霾天气中,鸡的叫声才显得更为真实可信。诗人通过鸡的叫声,警示人们应该随时警觉,并学会在适当时机采取行动。
诗中表达了诗人对鸡的佩服之情,认为鸡之于风雨,绝不会因外界环境的变化而改变其性格和行为,具有坚定不移的品质。同时,鸡也寓意着诗人自身,他在世态炎凉的社会中,始终保持着自己的道德准则和原则,不受外界的干扰。
诗中的鸡声萧萧不断,像是破裂的漏水声,唤醒了昏沉的城市。诗人在表达自己不屈不挠的精神风貌的同时,也通过对鸡声的描写,表达了对诗人的赞美,认为他的诗歌充满了君子的情怀和境界。
总的来说,这首诗借助鸡的形象,传达了诗人坚守自己信仰和追求的品质,并表达了对诗人才华和人格境界的赞美。诗意深远,且言简意赅,给人以启迪和思考。
“不为风雨变”全诗拼音读音对照参考
fǔ shì fēng yǔ wén jī
府试风雨闻鸡
bù wéi fēng yǔ biàn, jī dé yī hé zhēn.
不为风雨变,鸡德一何贞。
zài àn zhǎng xiān jué, lín chén jí zì míng.
在暗长先觉,临晨即自鸣。
yīn mái fāng jiàn xìn, qǐng kè jù yí shēng.
阴霾方见信,顷刻讵移声。
xiàng huì rú xiāng jǐng, zhī shí shì dú qīng.
向晦如相警,知时似独清。
xiāo xiāo hé duàn lòu, wō wō bào zhòng chéng.
萧萧和断漏,喔喔报重城。
yù shí shī rén xìng, zhōng hán jūn zǐ qíng.
欲识诗人兴,中含君子情。
“不为风雨变”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。