“雄笔健随身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雄笔健随身”全诗
抚绥初易帅,参画尽须人。
书记才偏称,朝廷意更亲。
绣衣行李日,绮陌别离尘。
报国将临虏,之藩不离秦。
豸冠严在首,雄笔健随身。
饮马河声暮,休兵塞色春。
败亡仍暴骨,冤哭可伤神。
上策何当用,边情此是真。
雕阴曾久客,拜送欲沾巾。
分类:
作者简介(李频)
李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。
《送姚侍御充渭北掌书记》李频 翻译、赏析和诗意
《送姚侍御充渭北掌书记》是唐代李频创作的一首诗歌,诗意表达了作者对姚侍御在北境边防的任命的告别和祝福。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
北境烽烟急,南山战伐频。
北方边境上的烽火燃烧着,南方山岳上的战争频繁。
抚绥初易帅,参画尽须人。
初次担任镇守北方边境,需要的是稳住局势,鼓励人民参与治理。
书记才偏称,朝廷意更亲。
姚侍御的才干出众,尤其被看重。朝廷也更加亲近他。
绣衣行李日,绮陌别离尘。
穿着华丽的衣袍,行李打包整理,日子一天天过去,与亲人、朋友的离别的尘埃逐渐褪去。
报国将临虏,之藩不离秦。
忠诚的将领即将面临对敌人的报国战斗,坚守在边境的土地上。
豸冠严在首,雄笔健随身。
手执权杖作为军队的统帅,充满严肃的气质,笔墨之间充满力量。
饮马河声暮,休兵塞色春。
骑马独自在马背上飘飘然,河水缓缓流淌,夜晚已至。边塞的景色宛如春天一样美丽。
败亡仍暴骨,冤哭可伤神。
即使战败,也要勇敢地面对,尸骨暴露在外,壮烈牺牲的冤魂可以让人心碎。
上策何当用,边情此是真。
应该采取什么样的策略,这是一个问题,但是边境上的情况是真实存在的。
雕阴曾久客,拜送欲沾巾。
在边境生活了很久,感慨万分,怀着崇敬之心目送离去。
“雄笔健随身”全诗拼音读音对照参考
sòng yáo shì yù chōng wèi běi zhǎng shū jì
送姚侍御充渭北掌书记
běi jìng fēng yān jí, nán shān zhàn fá pín.
北境烽烟急,南山战伐频。
fǔ suí chū yì shuài, cān huà jǐn xū rén.
抚绥初易帅,参画尽须人。
shū jì cái piān chēng, cháo tíng yì gèng qīn.
书记才偏称,朝廷意更亲。
xiù yī xíng lǐ rì, qǐ mò bié lí chén.
绣衣行李日,绮陌别离尘。
bào guó jiāng lín lǔ, zhī fān bù lí qín.
报国将临虏,之藩不离秦。
zhì guān yán zài shǒu, xióng bǐ jiàn suí shēn.
豸冠严在首,雄笔健随身。
yìn mǎ hé shēng mù, xiū bīng sāi sè chūn.
饮马河声暮,休兵塞色春。
bài wáng réng bào gǔ, yuān kū kě shāng shén.
败亡仍暴骨,冤哭可伤神。
shàng cè hé dāng yòng, biān qíng cǐ shì zhēn.
上策何当用,边情此是真。
diāo yīn céng jiǔ kè, bài sòng yù zhān jīn.
雕阴曾久客,拜送欲沾巾。
“雄笔健随身”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。