“班姬取扇俦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“班姬取扇俦”全诗
台前似挂镜,帘外如悬钩。
张尹将眉学,班姬取扇俦。
佳期应借问,为报大刀头。
分类:
作者简介(宋之问)
《望月有怀(一作康庭芝诗,一作沈佺期诗)》宋之问 翻译、赏析和诗意
《望月有怀》(一作康庭芝诗,一作沈佺期诗)
天使下西楼,含光万里秋。
台前似挂镜,帘外如悬钩。
张尹将眉学,班姬取扇俦。
佳期应借问,为报大刀头。
中文译文:
天使降临西楼,秋日的光芒遍布万里。
楼台前仿佛挂着一面镜子,窗帘外宛如悬挂着一把钩子。
张尹学习择眉,班姬拿扇相伴。
可否告知佳期,回报大刀头(指曹操)。
诗意和赏析:
《望月有怀》以大刀头之名义传递着对曹操的思念和期望。诗中的“天使”是指曹操,他的光耀照亮了整个秋天,给人以无限的温暖。楼台前的景象给人一种梦幻般的感觉,如同在一面镜子中看到自己。窗外的景色则拉开了人们的遐想,仿佛看到了一把悬挂在空中的钩子。张尹和班姬指的是身边的人,可能是指宋之问自己与他人的关系,他希望能像这些人一样,得到曹操的器重和利用。最后两句中的“佳期”指的是与曹操见面的良机,宋之问哀求着能告知这个宝贵的时机,希望能够回报他想念、期待、思慕的大刀头曹操。
整首诗虽然篇幅不长,但通过鲜明的意象描绘和深情的抒发,表达了对曹操的思念之情。引发读者对于历史人物及其情感的思考和共鸣。
“班姬取扇俦”全诗拼音读音对照参考
wàng yuè yǒu huái yī zuò kāng tíng zhī shī, yī zuò shěn quán qī shī
望月有怀(一作康庭芝诗,一作沈佺期诗)
tiān shǐ xià xī lóu, hán guāng wàn lǐ qiū.
天使下西楼,含光万里秋。
tái qián shì guà jìng, lián wài rú xuán gōu.
台前似挂镜,帘外如悬钩。
zhāng yǐn jiāng méi xué, bān jī qǔ shàn chóu.
张尹将眉学,班姬取扇俦。
jiā qī yīng jiè wèn, wèi bào dà dāo tóu.
佳期应借问,为报大刀头。
“班姬取扇俦”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。