“待君当要路”的意思及全诗出处和翻译赏析

待君当要路”出自唐代刘驾的《赠先达》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dài jūn dāng yào lù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“待君当要路”全诗

《赠先达》
终南苍翠好,未必如故山。
心期在荣名,三载居长安。
昔蒙大雅匠,勉我工五言。
业成时不重,辛苦只自怜。
皎皎机上丝,尽作秦筝弦。
贫女皆罢织,富人岂不寒。
惊风起长波,浩浩何时还。
待君当要路,一指王化源。

分类:

作者简介(刘驾)

刘驾,唐(约公元八六七年前后在世)字司南,江东人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通中前后在世。与曹邺友善,俱工古风。邺先及第,不忍先归,待于长安。大中六年,(公元八五二年)亦中第,乃同归越中。时国家承平,献乐府十章,帝甚悦。累历达官,终国子博士。其诗敢于抨击统治阶级的腐化昏庸,能够反映民间疾苦。辛文房称其“诗多比兴含蓄,体无定规,兴尽即止,为时所宗。”(《唐才子传》卷七)其诗较有社会内容,如《反贾客乐》反映农民疾苦,《有感》抨击边将腐化,《弃妇》表现对被遗弃妇女的同情,都是晚唐较好的作品。《直斋书录解题》著录有诗集一卷,《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。事迹见其《唐乐府十首序)) 、《唐摭言》卷四、《唐才子传》卷七。《全唐诗》录存其诗六十八首,编为一卷。

《赠先达》刘驾 翻译、赏析和诗意

《赠先达》是唐代刘驾创作的一首诗,诗中写道:“终南山的苍翠景色再美,也未必能与故山相比。我的心愿在于荣名,三年来一直居住在长安。从前借助大雅之手,勉我写五言诗。即使业已成功,也没能得到重视,只能自怜辛苦。锦绣的丝绸尽作秦筝的琴弦,贫穷的女子都停止了织布,富人何尝不会感到寒冷。惊风掀起浪花,浩浩汤汤谁能还原。等待你得到更高的职位,只要一点暗示,王化源就能上位。”

这首诗以赠送故人的名义,表达了作者对自己在诗歌创作上的拼搏和努力的思考和感叹。诗中通过描绘终南山美丽的景色和自己在长安的生活,表达了对名利的渴望和对努力付出的苦闷之情。诗人以自我怀疑的口吻,表达了自己的无奈与忧伤,同时也展示了对时光的追逐,以及对未来成功的期待和祝福。整首诗以简洁而自然的词句,表达了作者的感慨和对诗歌创作的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“待君当要路”全诗拼音读音对照参考

zèng xiān dá
赠先达

zhōng nán cāng cuì hǎo, wèi bì rú gù shān.
终南苍翠好,未必如故山。
xīn qī zài róng míng, sān zài jū cháng ān.
心期在荣名,三载居长安。
xī méng dà yá jiàng, miǎn wǒ gōng wǔ yán.
昔蒙大雅匠,勉我工五言。
yè chéng shí bù zhòng, xīn kǔ zhǐ zì lián.
业成时不重,辛苦只自怜。
jiǎo jiǎo jī shàng sī, jǐn zuò qín zhēng xián.
皎皎机上丝,尽作秦筝弦。
pín nǚ jiē bà zhī, fù rén qǐ bù hán.
贫女皆罢织,富人岂不寒。
jīng fēng qǐ cháng bō, hào hào hé shí hái.
惊风起长波,浩浩何时还。
dài jūn dāng yào lù, yī zhǐ wáng huà yuán.
待君当要路,一指王化源。

“待君当要路”平仄韵脚

拼音:dài jūn dāng yào lù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待君当要路”的相关诗句

“待君当要路”的关联诗句

网友评论

* “待君当要路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待君当要路”出自刘驾的 《赠先达》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。