“饥蚕欲成茧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“饥蚕欲成茧”全诗
花压李娘愁,饥蚕欲成茧。
东城年少气堂堂,金丸惊起双鸳鸯。
含羞更问卫公子,月到枕前春梦长。
分类:
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《春野行(杂言)》温庭筠 翻译、赏析和诗意
《春野行(杂言)》是唐代诗人温庭筠的作品。这首诗描绘了春天的野外景象,以及年轻男女之间的爱情。
诗词的大意是,春天刚刚来临,新生的草木很浅短,好像是被剃过一样。盛开的花朵压弯了李娘的头,给李娘带来了忧愁。饥饿的蚕想要吃饱一些,才能将自己变成茧。
城东的年轻人气质高洁,像金丸一样耀眼。突然起身的他们惊飞了一对鸳鸯。害羞的女子向卫公子询问,月亮是否已经到了她的枕头前,她那长长的春梦还没有醒来。
诗词的中文译文如下:
草浅浅,春如剪。
草木生长的少,春天就像剪刀一样来到。
花压李娘愁,饥蚕欲成茧。
盛开的花朵压弯了李娘的头,饥饿的蚕想要吃饱,将自己变成茧。
东城年少气堂堂,金丸惊起双鸳鸯。
城东的年轻人气质高洁,像金丸一样耀眼。突然起身他们惊飞了一对鸳鸯。
含羞更问卫公子,月到枕前春梦长。
害羞的女子更加询问卫公子,月亮是否已经到她的枕头前,她的春梦还在继续。
这首诗描绘了春天的景象和年轻男女之间的羞涩爱情。通过对自然景象的描写和情感的表达,温庭筠展示了春天的美丽和人们内心的情感纠葛。诗中的形象生动,语言简练,诗意深远,体现了唐代诗人的文学才华。
“饥蚕欲成茧”全诗拼音读音对照参考
chūn yě xíng zá yán
春野行(杂言)
cǎo jiān jiān, chūn rú jiǎn.
草浅浅,春如剪。
huā yā lǐ niáng chóu, jī cán yù chéng jiǎn.
花压李娘愁,饥蚕欲成茧。
dōng chéng nián shào qì táng táng, jīn wán jīng qǐ shuāng yuān yāng.
东城年少气堂堂,金丸惊起双鸳鸯。
hán xiū gèng wèn wèi gōng zǐ,
含羞更问卫公子,
yuè dào zhěn qián chūn mèng zhǎng.
月到枕前春梦长。
“饥蚕欲成茧”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。