“捣麝成尘香不灭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“捣麝成尘香不灭”全诗
红泪文姬洛水春,白头苏武天山雪。
君不见无愁高纬花漫漫,漳浦宴馀清露寒。
一旦臣僚共囚虏,欲吹羌管先汍澜。
旧臣头鬓霜华早,可惜雄心醉中老。
万古春归梦不归,邺城风雨连天草。
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《达摩支曲(杂言)》温庭筠 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:《达摩支曲(杂言)》
将麝香捣成尘埃,弯曲的莲藕难以割断。红色的眼泪就像洛水春潮,白发的苏武在天山上的雪地里。你难道没有见到无愁高纬花盛开无边,漳浦宴席后清露寒冷。当臣僚们一起被囚禁,想吹羌笛之前先闻到汍澜河水的声音。旧臣的头发和胡子早已布满霜华,可惜他的雄心在酒醉中沉淀。万古的春天只在梦中归来,邺城里的风雨将天地间的草木连成一片。
诗意和赏析:这首诗以细腻、富有意境的形象表达了作者对时代的反思和悲切之情。诗中所说的“达摩支曲”指的是清朝初期宦官杨国忠谱曲,被当时人称为“达摩”。在这首诗中,作者运用了多种象征手法,如捣麝成尘香不灭、拗莲作寸丝难绝等来抒发对宦途坎坷的自述之情。通过描绘文人士大夫们在囚禁中失意和无奈的形象,以及那风雨连天的景象,表达了对时局变迁和个人遭遇的感慨之情。整首诗以写景和形象的方式,将时代的浩瀚和个人的遭遇紧密联系在一起,体现了作者对时代和个人命运的思考和深切的悲悯之情。整首诗语言优美,引人入胜,具有很高的观赏价值。
“捣麝成尘香不灭”全诗拼音读音对照参考
dá mó zhī qū zá yán
达摩支曲(杂言)
dǎo shè chéng chén xiāng bù miè, ǎo lián zuò cùn sī nán jué.
捣麝成尘香不灭,拗莲作寸丝难绝。
hóng lèi wén jī luò shuǐ chūn,
红泪文姬洛水春,
bái tóu sū wǔ tiān shān xuě.
白头苏武天山雪。
jūn bú jiàn wú chóu gāo wěi huā màn màn,
君不见无愁高纬花漫漫,
zhāng pǔ yàn yú qīng lù hán.
漳浦宴馀清露寒。
yī dàn chén liáo gòng qiú lǔ, yù chuī qiāng guǎn xiān wán lán.
一旦臣僚共囚虏,欲吹羌管先汍澜。
jiù chén tóu bìn shuāng huá zǎo, kě xī xióng xīn zuì zhōng lǎo.
旧臣头鬓霜华早,可惜雄心醉中老。
wàn gǔ chūn guī mèng bù guī,
万古春归梦不归,
yè chéng fēng yǔ lián tiān cǎo.
邺城风雨连天草。
“捣麝成尘香不灭”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。