“览镜忽成丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“览镜忽成丝”出自唐代宋之问的《寄天台司马道士》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lǎn jìng hū chéng sī,诗句平仄:仄仄平平平。
“览镜忽成丝”全诗
《寄天台司马道士》
卧来生白发,览镜忽成丝。
远愧餐霞子,童颜且自持。
旧游惜疏旷,微尚日磷缁。
不寄西山药,何由东海期。
远愧餐霞子,童颜且自持。
旧游惜疏旷,微尚日磷缁。
不寄西山药,何由东海期。
分类:
作者简介(宋之问)
《寄天台司马道士》宋之问 翻译、赏析和诗意
中文译文:
寄给天台司马道士
诗意:
诗人宋之问在这首诗中表达了老去之感。他观察到自己的白发和岁月痕迹,在镜子中惊觉自己竟如丝线般的衰老。他感叹自己离开了仙山,但仍然年轻且能自持。他怀念过去的旅行经历,遗憾自己在现世的一举一动变得无足轻重。他提到他并未寄予仙山的药物,这暗示他的身体健康逐渐衰退。
赏析:
这首诗表达了作者对自己逐渐衰老的感叹和不甘心。诗中使用了比喻和夸张的手法来描绘自己的衰老现象,从而增强了读者对作者身体变化的印象。诗人通过述说他离开仙山和怀念旅行经历,暗示他已经脱离了青春和活力的状态,重新融入尘世的琐碎和繁忙。最后两句诗问道,他想知道如今自己如何能取得仙山的仙丹,这显示了他对延年益寿的向往和对未来的希望。整首诗流露出作者对逝去时光的回忆和对未来美好生活的渴望,道出了人们普遍的生命感悟。
“览镜忽成丝”全诗拼音读音对照参考
jì tiān tāi sī mǎ dào shì
寄天台司马道士
wò lái shēng bái fà, lǎn jìng hū chéng sī.
卧来生白发,览镜忽成丝。
yuǎn kuì cān xiá zi, tóng yán qiě zì chí.
远愧餐霞子,童颜且自持。
jiù yóu xī shū kuàng, wēi shàng rì lín zī.
旧游惜疏旷,微尚日磷缁。
bù jì xī shān yào, hé yóu dōng hǎi qī.
不寄西山药,何由东海期。
“览镜忽成丝”平仄韵脚
拼音:lǎn jìng hū chéng sī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“览镜忽成丝”的相关诗句
“览镜忽成丝”的关联诗句
网友评论
* “览镜忽成丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“览镜忽成丝”出自宋之问的 《寄天台司马道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。