“闻说到扬州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻说到扬州”出自唐代贾岛的《寻人不遇》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wén shuō dào yáng zhōu,诗句平仄:平平仄平平。
“闻说到扬州”全诗
《寻人不遇》
闻说到扬州,吹箫有旧游。
人来多不见,莫是上迷楼。
人来多不见,莫是上迷楼。
分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《寻人不遇》贾岛 翻译、赏析和诗意
《寻人不遇》是唐代贾岛创作的一首诗词。诗意描述了贾岛寻找一位旧识的过程中的失望和迷茫。
译文如下:
听说到扬州,有人吹奏箫。人们来来去去,但却找不到他。难道他已上迷楼?
贾岛游历江南,听闻在扬州有一位旧识。据传他善于吹奏箫,所以贾岛前往寻找。然而,尽管有很多人声称在扬州见过这位旧识,但贾岛却一直没能找到他。这让他感到困惑和沮丧。
诗中的“箫”象征着音乐和友谊。通过描写自己寻找旧友的经历,贾岛抒发了对友情温暖和安慰的渴望。但在现实中,贾岛却无法找到与他分享音乐和回忆的伙伴。诗词中流淌着对友情和追寻的无奈和忧伤之情。
贾岛的这首诗词以简洁而凄美的语言表达了人们在人际交往中经历的困惑和失望,描绘出一个渴望与亲友团聚却无法如愿的形象。通过这首诗词,贾岛将他的情感与读者分享,并勾勒出一幅诗意悲凉的画面,在读者的心中引发共鸣。
“闻说到扬州”全诗拼音读音对照参考
xún rén bù yù
寻人不遇
wén shuō dào yáng zhōu, chuī xiāo yǒu jiù yóu.
闻说到扬州,吹箫有旧游。
rén lái duō bú jiàn, mò shì shàng mí lóu.
人来多不见,莫是上迷楼。
“闻说到扬州”平仄韵脚
拼音:wén shuō dào yáng zhōu
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“闻说到扬州”的相关诗句
“闻说到扬州”的关联诗句
网友评论
* “闻说到扬州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻说到扬州”出自贾岛的 《寻人不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。