“秋风漠漠吐寒云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋风漠漠吐寒云”全诗
从来有恨君多哭,今日何人更哭君。
分类: 抒怀
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《过京索先生坟》贾岛 翻译、赏析和诗意
《过京索先生坟》是唐代诗人贾岛的作品。诗中描述的是贾岛在经过京索先生的坟墓时的情景。
译文:
京索先生三尺坟,
一片秋风吐寒云。
从前为你多感慨,
如今又有谁来哭君。
诗意:
这首诗描述了贾岛经过京索先生坟墓时的感慨和思考。京索先生是诗人敬仰的先辈或友人,他的坟墓虽然只有三尺,但却寄托着诗人对他的尊敬和怀念之情。秋风吹过,吐出寒云,给人一种凄凉的感觉,也象征着时光的流逝和人世的离别。贾岛从前常常为京索先生的离世多感慨,如今他自己在境况如何,也有谁来为他哭泣呢?诗人通过描绘坟墓和秋风,反思人生的短暂和离别的无常,表达了对京索先生的敬意和对自己人生的反思。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对京索先生的敬意和对离别和时光流逝的思考。三尺坟墓和秋风吐寒云的描绘,给人一种凄凉的感觉,诗人的感慨和思考也在其中得到了体现。整首诗情感真挚,凝练而深入人心。通过对京索先生坟墓的描写,诗人抒发了自己对离别和人世无常的思考,表达了对京索先生的敬意和对自己人生的反思。该诗在表达个人情感的同时,也引发了读者对生命和离别的思考,使读者在阅读中产生共鸣。
“秋风漠漠吐寒云”全诗拼音读音对照参考
guò jīng suǒ xiān shēng fén
过京索先生坟
jīng suǒ xiān shēng sān chǐ fén, qiū fēng mò mò tǔ hán yún.
京索先生三尺坟,秋风漠漠吐寒云。
cóng lái yǒu hèn jūn duō kū, jīn rì hé rén gèng kū jūn.
从来有恨君多哭,今日何人更哭君。
“秋风漠漠吐寒云”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。