“无车不得到河梁”的意思及全诗出处和翻译赏析

无车不得到河梁”出自唐代贾岛的《送别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú chē bù dé dào hé liáng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“无车不得到河梁”全诗

《送别》
门外便伸千里别,无车不得到河梁
高楼直上百馀尺,今日为君南望长。

分类:

作者简介(贾岛)

贾岛头像

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

《送别》贾岛 翻译、赏析和诗意

《送别》

门外便伸千里别,
无车不得到河梁。
高楼直上百馀尺,
今日为君南望长。

中文译文:
远行的时候,门外已经是千里的别离,
没有车辆就无法到达河梁。
高楼直直地冲上百馀尺,
今天,为了送你告别,我一直远眺南方。

诗意:
《送别》这首诗描绘了一个人送别亲友的场景。诗人通过描写门外的远行,没有遗落必需品就无法顺利旅行的情形,以及高楼上远眺的动作,表达了深深的离别之情和无法言尽的思念之意。诗人通过这种情感表达,展现了离别的痛苦和对别人的深深思念。

赏析:
这首诗虽然只有四句,但是通过简洁明了的词句和形象细腻的描写,将离别的情感表达得淋漓尽致。诗中的“千里别”和“无车不得到河梁”给人一种艰难和凄凉的感受,形象地描绘了离别的困难和无法忘怀的思念。另外,诗人用“高楼”和“南望长”来表示诗人的远眺行为,进一步突出了离别的深远和无法舍弃的情感。整首诗语言简练,意蕴深远,表达了作者深深的思念和对别人的离别之痛,让人感受到了作者对亲友的情感和对离别的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无车不得到河梁”全诗拼音读音对照参考

sòng bié
送别

mén wài biàn shēn qiān lǐ bié, wú chē bù dé dào hé liáng.
门外便伸千里别,无车不得到河梁。
gāo lóu zhí shàng bǎi yú chǐ, jīn rì wèi jūn nán wàng zhǎng.
高楼直上百馀尺,今日为君南望长。

“无车不得到河梁”平仄韵脚

拼音:wú chē bù dé dào hé liáng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无车不得到河梁”的相关诗句

“无车不得到河梁”的关联诗句

网友评论

* “无车不得到河梁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无车不得到河梁”出自贾岛的 《送别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。