“古道长荆棘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古道长荆棘”全诗
君于荒榛中,寻得古辙行。
足踏圣人路,貌端禅士形。
我曾接夜谈,似听讲一经。
联翩曾数举,昨登高第名。
釜底绝烟火,晓行皇帝京。
上客远府游,主人须目明。
青云别青山,何日复可升。
分类:
作者简介(贾岛)
贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。
《送陈商》贾岛 翻译、赏析和诗意
《送陈商》
古道长荆棘,新岐路交横。
君于荒榛中,寻得古辙行。
足踏圣人路,貌端禅士形。
我曾接夜谈,似听讲一经。
联翩曾数举,昨登高第名。
釜底绝烟火,晓行皇帝京。
上客远府游,主人须目明。
青云别青山,何日复可升。
中文译文:
在古道长满荆棘的旧时,新的十字路口纷至交错。
你在茂盛的荒榛中,寻得了古老的车辙行。
脚步踏上了圣人的道路,容貌堪比禅修者。
我曾与你深夜谈心,仿佛听到了讲述经典的声音。
你曾多次荐举才俊,昨天已经登上了高位。
官场之内没有了繁琐的欢腾,清晨行走于皇城之间。
你作为贵客游览远方的府邸,主人应该瞩目明察。
离开青山的青云,何时才能再次聚首升迁呢?
诗意和赏析:
这首诗描述了诗人贾岛送别陈商的场景。陈商是贾岛的朋友,他成功地通过科举考试,被授予高官职位,即将前往皇帝的京城任职。诗人对他的成就和未来表达了祝福之意。
诗中使用了古代交通和官场的隐喻,通过描绘“古道长满荆棘”和“新的十字路口纷至交错”,暗示人生道路上存在许多困难和选择。陈商在荒凉的环境中找到了古老的车辙行,显示他能够在逆境中寻求到前人的智慧。
诗人以描述陈商容貌的方式赞美他,将他比作“禅修者”,显示他在世俗中仍然保持着内心的清静和淡泊。诗人也提到了他与陈商的深夜谈心,似乎在表达他们之间的情谊和对陈商聪明才智的赞赏。
最后两句诗表达了诗人的希望,希望陈商能够在官场中保持清明的心态,在离别的温暖之后,能够再次实现升迁的机会。整首诗以朴实的言语表达了诗人对陈商的美好愿望和祝福,展示了他们之间的深厚友谊。
“古道长荆棘”全诗拼音读音对照参考
sòng chén shāng
送陈商
gǔ dào cháng jīng jí, xīn qí lù jiāo héng.
古道长荆棘,新岐路交横。
jūn yú huāng zhēn zhōng, xún dé gǔ zhé xíng.
君于荒榛中,寻得古辙行。
zú tà shèng rén lù, mào duān chán shì xíng.
足踏圣人路,貌端禅士形。
wǒ céng jiē yè tán, shì tīng jiǎng yī jīng.
我曾接夜谈,似听讲一经。
lián piān céng shù jǔ, zuó dēng gāo dì míng.
联翩曾数举,昨登高第名。
fǔ dǐ jué yān huǒ, xiǎo xíng huáng dì jīng.
釜底绝烟火,晓行皇帝京。
shàng kè yuǎn fǔ yóu, zhǔ rén xū mù míng.
上客远府游,主人须目明。
qīng yún bié qīng shān, hé rì fù kě shēng.
青云别青山,何日复可升。
“古道长荆棘”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。