“今日分明花里见”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日分明花里见”出自唐代李群玉的《赠妓人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì fēn míng huā lǐ jiàn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“今日分明花里见”全诗

《赠妓人》
谁家少女字千金,省向人间逐处寻。
今日分明花里见,一双红脸动春心。

分类:

《赠妓人》李群玉 翻译、赏析和诗意

赠妓人

谁家少女字千金,
省向人间逐处寻。
今日分明花里见,
一双红脸动春心。

中文译文:
你不知道哪个家庭的少女,出生名门贵族,
却在尘世间四处追寻。
今天我明明白白地在花丛中看到了你,
那一双红脸勾动起春心。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一位出身高贵的少女从家庭出来,来到人间寻找自己的归宿。诗中用字千金来形容少女的出身,说明她的家庭背景非常显赫。她在人间四处追寻,可能是在寻找她所钟情的人或是追求自己的梦想和目标。在春天的花丛中,作者清晰地看到了她,她的红脸勾动起了作者的春心,表达了作者对她的喜爱和爱慕之情。

整首诗简短而意境深远,以少女寻找自己的归宿为题材,透露出对爱情和追求幸福的渴望之情。作者通过描写少女的出身和外貌,突显了她的高贵和美丽。而在花丛中见到少女的一瞬间,使得作者内心的情感激荡起来。整首诗将美丽的少女与春天的花朵相联,表达出作者爱慕之情和对美好事物的向往。同时,也暗示着爱情和欢乐相融合,让人感受到了春天的温暖和活力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日分明花里见”全诗拼音读音对照参考

zèng jì rén
赠妓人

shuí jiā shào nǚ zì qiān jīn, shěng xiàng rén jiān zhú chù xún.
谁家少女字千金,省向人间逐处寻。
jīn rì fēn míng huā lǐ jiàn, yī shuāng hóng liǎn dòng chūn xīn.
今日分明花里见,一双红脸动春心。

“今日分明花里见”平仄韵脚

拼音:jīn rì fēn míng huā lǐ jiàn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日分明花里见”的相关诗句

“今日分明花里见”的关联诗句

网友评论

* “今日分明花里见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日分明花里见”出自李群玉的 《赠妓人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。