“效叶柔绿滋”的意思及全诗出处和翻译赏析

效叶柔绿滋”出自唐代宋之问的《有所思(一作沈佺期诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiào yè róu lǜ zī,诗句平仄:仄仄平仄平。

“效叶柔绿滋”全诗

《有所思(一作沈佺期诗)》
君子事行役,再空芳岁期。
美人旷遥伫,万里浮云思。
园桃绽红艳,效叶柔绿滋
坐看长夏晚,秋月生罗帷。

分类:

作者简介(宋之问)

宋之问头像

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

《有所思(一作沈佺期诗)》宋之问 翻译、赏析和诗意

中文译文:《有所思(另一种说法是沈佺期诗)》
君子们从事征战,再次度过了漫长的年岁。美人孤寂地倚立着远望,思念万里之外的征役之人。花园里的桃花盛开得红艳,仿佛效仿着柔嫩的叶子茂盛生长。坐在屋中欣赏着夏日夜晚的美景,秋天的月亮似乎在帷幕背后苏醒。

诗意:这首诗通过描绘君子们从事征战的景象,以及美人思念远方的征役之人,表达了对身处战乱和远离家园的人们的思念之情。诗中所描述的桃花盛开、夏日夜晚和秋天的月亮,都是通过自然景物的描绘来凸显离散的思念和诗人的情感。

赏析:这首诗以简洁的语言表达了诗人对战乱和别离的思念之情。通过对桃花、夏夜和秋天月亮的描写,诗人将自然景物与人情的离散相结合,使诗中的思念更加真切、质朴。整首诗以简明扼要的语言,传达了对离散的思念和对战乱的关注,体现了唐代诗歌对人情世故的深刻反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“效叶柔绿滋”全诗拼音读音对照参考

yǒu suǒ sī yī zuò shěn quán qī shī
有所思(一作沈佺期诗)

jūn zǐ shì xíng yì, zài kōng fāng suì qī.
君子事行役,再空芳岁期。
měi rén kuàng yáo zhù, wàn lǐ fú yún sī.
美人旷遥伫,万里浮云思。
yuán táo zhàn hóng yàn, xiào yè róu lǜ zī.
园桃绽红艳,效叶柔绿滋。
zuò kàn cháng xià wǎn, qiū yuè shēng luó wéi.
坐看长夏晚,秋月生罗帷。

“效叶柔绿滋”平仄韵脚

拼音:xiào yè róu lǜ zī
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“效叶柔绿滋”的相关诗句

“效叶柔绿滋”的关联诗句

网友评论

* “效叶柔绿滋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“效叶柔绿滋”出自宋之问的 《有所思(一作沈佺期诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。