“野庙向江春寂寂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野庙向江春寂寂”全诗
野庙向江春寂寂,古碑无字草芊芊。
风回日暮吹芳芷,月落山深哭杜鹃。
犹似含颦望巡狩,九疑愁断隔湘川。
分类:
《黄陵庙》李群玉 翻译、赏析和诗意
黄陵庙
小姑洲北浦云边,
二女容华自俨然。
野庙向江春寂寂,
古碑无字草芊芊。
风回日暮吹芳芷,
月落山深哭杜鹃。
犹似含颦望巡狩,
九疑愁断隔湘川。
中文译文:
黄陵庙
小姑洲北浦云边,
南京的北湖之滨,云雾缭绕,
二女容颜美丽庄重。
在黄陵庙中,
面对大江春江,
静静寂寂,
古碑上的字迹已经被草茆遮盖。
风吹向暮色中,
吹拂着芳香的芷草,
月落下的山深处传来杜鹃的哭泣声。
此情此景,
仿佛是一个含颦的人,
怀着忧愁地望向南方,
哀思中隔绝湘江川地的巅峰。
诗意和赏析:
《黄陵庙》是唐代女诗人李群玉的作品,通过描写黄陵庙的景色和人们的情感表达了作者内心的忧愁和思乡之情。
首先,诗歌以一个地点作为开篇,小姑洲北浦,描述了周围山水的景色,给人一种宁静和美丽的感觉。
接着,诗人通过描写二女容华自俨然,展示了她们的美丽和端庄,更显得这个地方的庄严和神秘。
然后,诗人转向了黄陵庙中的景象,黄陵庙是一座野庙,向着大江春江,显得十分寂寥。古碑上的字已经被草茆所覆盖,给人一种历史沧桑的感觉。
接着,诗人通过描写风吹芳香的芷草、夜里山深处的杜鹃哭泣声,表达出诗人内心的忧愁和思乡之情。这种寂寥和忧愁的氛围通过自然景象的描写而更显得真切。
最后两句,诗人用“含颦望巡狩”和“九疑愁断隔湘川”来表达自己的情感。诗人以巡狩的形象来表达自己对故乡的思念和思乡者的凄凉,同时又表达了对家乡湘江川地久未归之人的思念。
整首诗通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的思念和忧愁之情。同时,通过描写黄陵庙的废墟和草茆覆盖的古碑,反映了时光的消逝和人事的更迭。整体描写自然优美,意境深远,给人以思索和回味。
“野庙向江春寂寂”全诗拼音读音对照参考
huáng líng miào
黄陵庙
xiǎo gū zhōu běi pǔ yún biān, èr nǚ róng huá zì yǎn rán.
小姑洲北浦云边,二女容华自俨然。
yě miào xiàng jiāng chūn jì jì,
野庙向江春寂寂,
gǔ bēi wú zì cǎo qiān qiān.
古碑无字草芊芊。
fēng huí rì mù chuī fāng zhǐ, yuè luò shān shēn kū dù juān.
风回日暮吹芳芷,月落山深哭杜鹃。
yóu shì hán pín wàng xún shòu, jiǔ yí chóu duàn gé xiāng chuān.
犹似含颦望巡狩,九疑愁断隔湘川。
“野庙向江春寂寂”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。