“人间蓬莱岛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人间蓬莱岛”全诗
烟霞与波浪,隐映楼台好。
潮门梵音静,海日天光早。
愿与灵鹫人,吟经此终老。
分类:
《法华微上人盛话金山境胜,旧游在目,吟成此篇》李群玉 翻译、赏析和诗意
诗词:《法华微上人盛话金山境胜,旧游在目,吟成此篇》
江上青莲宫,人间蓬莱岛。
烟霞与波浪,隐映楼台好。
潮门梵音静,海日天光早。
愿与灵鹫人,吟经此终老。
中文译文:
在江上的青莲宫,就像是人间的蓬莱岛。
烟霞和波浪交相辉映,楼台隐约可见。
潮门处梵音宁静,海日的天光早。
愿与修行得道的人们,在这里吟唱经典,直到终老。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅美丽而神秘的仙境景象。江上的青莲宫和人间的蓬莱岛象征着远离尘世的净土,隐于人世之外。诗人通过烟霞、波浪、楼台等描绘,将这个仙境描绘得栩栩如生,给人一种宁静美好的感觉。
潮门处梵音静,海日的天光早的描绘,进一步增添了诗词的神秘感和美感。潮门处的宁静让人想象到寺庙中传来的梵音,而海日初升的天光则象征着新的一天的开始。
诗人最后表达了自己的愿望,希望能与那些修行得道的人们一起,长久地在这样的仙境中吟唱经典,直到终老。整首诗给人一种追求宁静和超脱尘世的感觉,表达了诗人对于理想境界的向往。
“人间蓬莱岛”全诗拼音读音对照参考
fǎ huá wēi shàng rén shèng huà jīn shān jìng shèng, jiù yóu zài mù, yín chéng cǐ piān
法华微上人盛话金山境胜,旧游在目,吟成此篇
jiāng shàng qīng lián gōng, rén jiān péng lái dǎo.
江上青莲宫,人间蓬莱岛。
yān xiá yǔ bō làng, yǐn yìng lóu tái hǎo.
烟霞与波浪,隐映楼台好。
cháo mén fàn yīn jìng, hǎi rì tiān guāng zǎo.
潮门梵音静,海日天光早。
yuàn yǔ líng jiù rén, yín jīng cǐ zhōng lǎo.
愿与灵鹫人,吟经此终老。
“人间蓬莱岛”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。