“谁伴文翁怨九春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁伴文翁怨九春”出自唐代杨知至的《和李尚书命妓歌饯崔侍御》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuí bàn wén wēng yuàn jiǔ chūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“谁伴文翁怨九春”全诗
《和李尚书命妓歌饯崔侍御》
燕赵能歌有几人,为花回雪似含颦。
声随御史西归去,谁伴文翁怨九春。
声随御史西归去,谁伴文翁怨九春。
分类:
《和李尚书命妓歌饯崔侍御》杨知至 翻译、赏析和诗意
中文译文:
和李尚书命妓歌饯崔侍御
燕赵能歌的人有几个,
他们的歌声像花儿飞舞在雪地中微皱的额头上。
声音随着御史西归而逝去,
文翁又将与谁共度寂寞的九个春天。
诗意:
这首诗是杨知至写给李尚书的,内容是他利用妓女唱歌送别崔侍御离开的情景。他首先赞美了燕赵地区的歌者,他们的声音似乎像跳动在雪地中的花朵一样,微微扭曲着额头。然后他谈到了崔侍御的离去,他的声音随着御史的西归而消失。最后,他表达了自己的孤寂之苦,不知道将来将与谁一同度过漫长的寒冷。
赏析:
这首诗以杨知至的独特视角展现了离别的哀愁和孤独的感觉。通过描绘燕赵地区的歌者和花儿飞舞在雪地上的情景,诗人营造了一种寒冷而凄美的氛围。随后,他将目光转向崔侍御的离去,这位有才华的人与他的声音一同消失在御史离去的背影中。最后的两句表达了杨知至独自面对长久的孤寂的心情,让人感受到一种深深的无奈和悲伤。整首诗以简洁的语言和细腻的描写,展示了唐代诗人对离别和孤寂的深切理解和感受。
“谁伴文翁怨九春”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ shàng shū mìng jì gē jiàn cuī shì yù
和李尚书命妓歌饯崔侍御
yān zhào néng gē yǒu jǐ rén, wèi huā huí xuě shì hán pín.
燕赵能歌有几人,为花回雪似含颦。
shēng suí yù shǐ xī guī qù, shuí bàn wén wēng yuàn jiǔ chūn.
声随御史西归去,谁伴文翁怨九春。
“谁伴文翁怨九春”平仄韵脚
拼音:shuí bàn wén wēng yuàn jiǔ chūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“谁伴文翁怨九春”的相关诗句
“谁伴文翁怨九春”的关联诗句
网友评论
* “谁伴文翁怨九春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁伴文翁怨九春”出自杨知至的 《和李尚书命妓歌饯崔侍御》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。