“思量更有何堪比”的意思及全诗出处和翻译赏析

思量更有何堪比”出自唐代薛能的《赠韦氏歌人二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī liang gèng yǒu hé kān bǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“思量更有何堪比”全诗

《赠韦氏歌人二首》
弦管声凝发唱高,几人心地暗伤刀。
思量更有何堪比,王母新开一树桃。
一曲新声惨画堂,可能心事忆周郎。
朝来为客频开口,绽尽桃花几许香。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《赠韦氏歌人二首》薛能 翻译、赏析和诗意

《赠韦氏歌人二首》是唐代薛能创作的一首诗词。该诗以音乐家为主题,表达了对生死及人生无常的思考。

诗词的中文译文如下:
弦管声凝发唱高,
几人心地暗伤刀。
思量更有何堪比,
王母新开一树桃。
一曲新声惨画堂,
可能心事忆周郎。
朝来为客频开口,
绽尽桃花几许香。

诗中描述了一位歌人高唱弦管之声,引发了几人心中的伤感。诗人思索,有什么能够与这样的歌声相比呢?随后,诗人描绘了一个情景,王母仙子开出了一棵新的桃树。接着,诗人又提到了一个新的场景,一曲新声让人感到悲凉。最后,诗人说到自己又一次作为客人到来,频频开口,才绽放出桃花的浓香。

诗中运用了音乐的意象来表达生死无常的思考。歌者的高亢声音、几人内心的伤感,以及桃花的绽放都在提示着人生的短暂、变幻无常。诗中王母仙子新开的一树桃,象征着新的开始和希望。诗人通过歌人的歌声和自己作为客人的行动,寄托了对生活和爱情的思考和期望。

整首诗以简洁明了的语言描绘了音乐和生命的变幻,通过对音乐和自然景物的描写,表达了诗人对生命无常的感慨,以及对新的希望的渴望。诗词深情而富有意境,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思量更有何堪比”全诗拼音读音对照参考

zèng wéi shì gē rén èr shǒu
赠韦氏歌人二首

xián guǎn shēng níng fā chàng gāo, jǐ rén xīn dì àn shāng dāo.
弦管声凝发唱高,几人心地暗伤刀。
sī liang gèng yǒu hé kān bǐ, wáng mǔ xīn kāi yī shù táo.
思量更有何堪比,王母新开一树桃。
yī qǔ xīn shēng cǎn huà táng, kě néng xīn shì yì zhōu láng.
一曲新声惨画堂,可能心事忆周郎。
zhāo lái wèi kè pín kāi kǒu, zhàn jǐn táo huā jǐ xǔ xiāng.
朝来为客频开口,绽尽桃花几许香。

“思量更有何堪比”平仄韵脚

拼音:sī liang gèng yǒu hé kān bǐ
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思量更有何堪比”的相关诗句

“思量更有何堪比”的关联诗句

网友评论

* “思量更有何堪比”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思量更有何堪比”出自薛能的 《赠韦氏歌人二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。