“舟行散适江亭上”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟行散适江亭上”出自唐代薛能的《闻李夷遇下第东归因以寄赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu xíng sàn shì jiāng tíng shàng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“舟行散适江亭上”全诗

《闻李夷遇下第东归因以寄赠》
囊中书是居山写,海畔家贫乞食还。
吾子莫愁登第晚,古人惟爱贱游闲。
舟行散适江亭上,郡宴歌吟蜡烛间。
从此乐章休叙战,汉兵无阵亦无蛮。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《闻李夷遇下第东归因以寄赠》薛能 翻译、赏析和诗意

中文译文:听说李夷遇考中了下等,准备东归,特地寄给他的赠诗。

诗意:这首诗是薛能给李夷遇的赠诗,表达了对他的祝贺和欢送之情。诗人以自己有志于文学却居住在山中,生活贫困的境况自谦,却对李夷遇晚登科举不苦恼,认为古人都喜欢自由自在的闲游。诗人也希望李夷遇在东归后过上舒适幸福的生活,享受宴会、歌唱和闲适的时光。最后,诗人希望此后再也不要有战争之乱,汉人和蛮夷都能和平相处。

赏析:这首诗体现了唐代官员文人的风范,即使自己生活贫困,也能心态平和,以一种豁达的心态欣赏和祝福他人的成功。诗人用简练而质朴的语言,表达了对李夷遇的欢送和祝福之情,也表达了对和平和闲适生活的向往。整首诗意蕴涵深远,呼应了古人对自由自在人生的向往,以及对和平与安宁的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟行散适江亭上”全诗拼音读音对照参考

wén lǐ yí yù xià dì dōng guī yīn yǐ jì zèng
闻李夷遇下第东归因以寄赠

náng zhōng shū shì jū shān xiě, hǎi pàn jiā pín qǐ shí hái.
囊中书是居山写,海畔家贫乞食还。
wú zi mò chóu dēng dì wǎn,
吾子莫愁登第晚,
gǔ rén wéi ài jiàn yóu xián.
古人惟爱贱游闲。
zhōu xíng sàn shì jiāng tíng shàng, jùn yàn gē yín là zhú jiān.
舟行散适江亭上,郡宴歌吟蜡烛间。
cóng cǐ yuè zhāng xiū xù zhàn, hàn bīng wú zhèn yì wú mán.
从此乐章休叙战,汉兵无阵亦无蛮。

“舟行散适江亭上”平仄韵脚

拼音:zhōu xíng sàn shì jiāng tíng shàng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟行散适江亭上”的相关诗句

“舟行散适江亭上”的关联诗句

网友评论

* “舟行散适江亭上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟行散适江亭上”出自薛能的 《闻李夷遇下第东归因以寄赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。