“为宿关亭日”的意思及全诗出处和翻译赏析

为宿关亭日”出自唐代薛能的《送刘驾归京》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi sù guān tíng rì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“为宿关亭日”全诗

《送刘驾归京》
相逢听一吟,惟我不降心。
在世忧何事,前生得至音。
蒲多南去远,汾尽北游深。
为宿关亭日,苍苍晓欲临。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《送刘驾归京》薛能 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送刘驾归京

朝逢听一曲,唯有我不为所动心。
生活中忧愁何事,前世却得至此音。
蒲洲多在南方,汾水流向北游深。
今日在宿关亭,苍茫天空即将破晓。

诗意:
这首诗是薛能送别刘驾回京的作品。诗人和刘驾相逢时听了一首曲子,但只有诗人自己没有被音乐所打动,心境沉静。诗人在现世中有许多烦恼,但这首音乐把他带回了前世,给他带来了宁静和安慰。薛能表达了对刘驾回京的祝福,并描绘了天空即将破晓的景象。

赏析:
这首诗以送别的形式表达了诗人对刘驾的祝福和思念之情。诗人用“相逢听一吟”来描述自己和刘驾相遇时听到的音乐,用“惟我不降心”来表达自己的内心淡定。诗人将现实和前世的感受相结合,展示出诗人的豁达和超然境界。诗人以“蒲多南去远,汾尽北游深”来描绘人事的变迁和流转,以“苍苍晓欲临”来表达天空即将破晓的意境。整首诗通过音乐和景象的描绘,展示了作者内心的感受和对别离的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为宿关亭日”全诗拼音读音对照参考

sòng liú jià guī jīng
送刘驾归京

xiāng féng tīng yī yín, wéi wǒ bù jiàng xīn.
相逢听一吟,惟我不降心。
zài shì yōu hé shì, qián shēng de zhì yīn.
在世忧何事,前生得至音。
pú duō nán qù yuǎn, fén jǐn běi yóu shēn.
蒲多南去远,汾尽北游深。
wèi sù guān tíng rì, cāng cāng xiǎo yù lín.
为宿关亭日,苍苍晓欲临。

“为宿关亭日”平仄韵脚

拼音:wèi sù guān tíng rì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为宿关亭日”的相关诗句

“为宿关亭日”的关联诗句

网友评论

* “为宿关亭日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为宿关亭日”出自薛能的 《送刘驾归京》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。