“舟行散适江亭上”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟行散适江亭上”出自唐代薛能的《闻李夷遇下第东归因以寄赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu xíng sàn shì jiāng tíng shàng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“舟行散适江亭上”全诗

《闻李夷遇下第东归因以寄赠》
囊中书是居山写,海畔家贫乞食还。
吾子莫愁登第晚,古人惟爱贱游闲。
舟行散适江亭上,郡宴歌吟蜡烛间。
从此乐章休叙战,汉兵无阵亦无蛮。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《闻李夷遇下第东归因以寄赠》薛能 翻译、赏析和诗意

《闻李夷遇下第东归因以寄赠》是唐代薛能创作的一首诗词。这首诗词的中文译文为:听说李夷遇下第东归,所以写这首诗来寄赠他。

诗意:这首诗词是作者薛能听说李夷遇考取了下第,准备回乡故乡的时候写的。作者以李夷遇的经历为切入点,表达了自己的思想和情感。诗中通过对贫困生活、登第晚等现实中的不如意进行反思,且引用了古人贵游闲的态度来抒发作者对自由和宁静生活的向往。

赏析:这首诗词描绘了一个贫困士人的现实生活,通过李夷遇的经历反思自己的境遇。作者以李夷遇为主题,在诗中表达了自己对登第晚和贫穷的心情。诗中抒发了作者对于自由、宁静生活的向往,表达了对战争的厌恶和对和平安乐的追求。这首诗词通过对个人境遇的描写,抒发了作者的心情和对理想生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟行散适江亭上”全诗拼音读音对照参考

wén lǐ yí yù xià dì dōng guī yīn yǐ jì zèng
闻李夷遇下第东归因以寄赠

náng zhōng shū shì jū shān xiě, hǎi pàn jiā pín qǐ shí hái.
囊中书是居山写,海畔家贫乞食还。
wú zi mò chóu dēng dì wǎn,
吾子莫愁登第晚,
gǔ rén wéi ài jiàn yóu xián.
古人惟爱贱游闲。
zhōu xíng sàn shì jiāng tíng shàng, jùn yàn gē yín là zhú jiān.
舟行散适江亭上,郡宴歌吟蜡烛间。
cóng cǐ yuè zhāng xiū xù zhàn, hàn bīng wú zhèn yì wú mán.
从此乐章休叙战,汉兵无阵亦无蛮。

“舟行散适江亭上”平仄韵脚

拼音:zhōu xíng sàn shì jiāng tíng shàng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟行散适江亭上”的相关诗句

“舟行散适江亭上”的关联诗句

网友评论

* “舟行散适江亭上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟行散适江亭上”出自薛能的 《闻李夷遇下第东归因以寄赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。