“晴气满春泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴气满春泥”出自唐代薛能的《寄李频》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng qì mǎn chūn ní,诗句平仄:平仄仄平平。

“晴气满春泥”全诗

《寄李频》
长安千万蹊,迷者自多迷。
直性身难达,良时日易低。
环檐消旧雪,晴气满春泥
那得同君去,逢峰苦爱齐。

分类: 失意抒怀感慨

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《寄李频》薛能 翻译、赏析和诗意

译文:
寄给李频
长安有无数小巷,迷失者自然众多。
要想达到心中的目标,就必须直截了当。
美好的时光总是过得很快,这是不争的事实。
环檐上的积雪消融了,晴朗的空气充满了春泥气息。
我多么希望能和你一起去,共同面对困难和热爱。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了长安的繁华都市,以及在迷失中寻求实现理想的艰难与追求。诗人薛能以简短凝练的文字展现了人生的现实,探讨了成功和挫折的主题。

诗歌中的“长安千万蹊”描绘了长安城中无数的小巷,象征着人生道路的多样性,众多的迷路者可以解读为人们在生活中迷失自我、困惑迷茫的状态。

“直性身难达”表达了诗人身处复杂环境中,要实现自己理想不容易,需要勇往直前,克服诸多困难。

“良时日易低”指出美好的时光总是过得很快,时间流逝无情,提醒人们珍惜和利用宝贵的时光。

“环檐消旧雪,晴气满春泥”利用自然景象的变化,寄托了对希望和新生的渴望,同时也具有平和、宁静的氛围。这种对自然景象的描绘,对比了人生中的困难和无常,表达了人们在逆境中依然对未来充满希望。

最后两句“那得同君去,逢峰苦爱齐”通过“君”指向友人李频,表达了诗人渴望与志同道合的朋友共同面对困难,共同追求对美好事物的热爱和追求。

总的来说,这首诗表达了人生追求理想的艰难与挫折,同时也寄托了希望和友情的力量,具有一定的悲壮和励志色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴气满春泥”全诗拼音读音对照参考

jì lǐ pín
寄李频

cháng ān qiān wàn qī, mí zhě zì duō mí.
长安千万蹊,迷者自多迷。
zhí xìng shēn nán dá, liáng shí rì yì dī.
直性身难达,良时日易低。
huán yán xiāo jiù xuě, qíng qì mǎn chūn ní.
环檐消旧雪,晴气满春泥。
nà de tóng jūn qù, féng fēng kǔ ài qí.
那得同君去,逢峰苦爱齐。

“晴气满春泥”平仄韵脚

拼音:qíng qì mǎn chūn ní
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴气满春泥”的相关诗句

“晴气满春泥”的关联诗句

网友评论

* “晴气满春泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴气满春泥”出自薛能的 《寄李频》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。