“栏边清酒落花多”的意思及全诗出处和翻译赏析

栏边清酒落花多”出自唐代薛能的《投杜舍人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán biān qīng jiǔ luò huā duō,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“栏边清酒落花多”全诗

《投杜舍人》
床上新诗诏草和,栏边清酒落花多
闲消白日舍人宿,梦觉紫薇山鸟过。
春刻几分添禁漏,夏桐初叶满庭柯。
风骚委地苦无主,此事圣君终若何。

分类:

作者简介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

《投杜舍人》薛能 翻译、赏析和诗意

投杜舍人,指向投降官吏之史官。而此诗所指的是投杜秋娘(one of the Four Beauties of ancient China),是杜宇的高才名妓。浑雅之中情思丰沛,巧妙地采用韵味之理想手法,成就一首富丽奇形的诗篇。

译文:
床上写新的律诗之制定申令的草稿,台附近清酒泼洒的花多。
闲散度过白天的舍人住处,入梦时候感觉紫薇山鸟经过。
春季将到,何必特别限制时间,逸乐当初乐无遗叶满院。
风雅之事无人留心,这件事,圣君终何所为。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘诗人的生活和思考,表达了对自身境遇和时局的思考和感慨。
首句床上新诗诏草和,栏边清酒落花多。描绘了诗人诗意盎然的生活和饮酒作乐的情节,传递了诗人世俗生活和诗歌创作的融合。
接下来的两句闲消白日舍人宿,梦觉紫薇山鸟过。表达了诗人对于官宦生活的厌倦和渴望自由的情感。他希望自己可以像紫薇山上的鸟一样飞翔自在。
接下来的两句春刻几分添禁漏,夏桐初叶满庭柯。通过描绘春夏的景物变化,诗人暗示了时间的流逝和生活的变化。他感慨时光荏苒,人事更迭。
最后一句风骚委地苦无主,此事圣君终若何。诗人直接谈到自己的风雅之事没有人关注,对此表示遗憾,并反问圣君,即皇帝,对于这些事情又该如何面对。

整首诗通过生动描绘诗人的生活和情感,表达了对于官宦生活的厌倦和自由渴望,同时也隐含了对于社会时局的思考和批判。诗句流畅优美,构思巧妙,是一首具有寓意和思考深度的诗篇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栏边清酒落花多”全诗拼音读音对照参考

tóu dù shè rén
投杜舍人

chuáng shàng xīn shī zhào cǎo hé, lán biān qīng jiǔ luò huā duō.
床上新诗诏草和,栏边清酒落花多。
xián xiāo bái rì shè rén sù,
闲消白日舍人宿,
mèng jué zǐ wēi shān niǎo guò.
梦觉紫薇山鸟过。
chūn kè jǐ fēn tiān jìn lòu, xià tóng chū yè mǎn tíng kē.
春刻几分添禁漏,夏桐初叶满庭柯。
fēng sāo wěi dì kǔ wú zhǔ, cǐ shì shèng jūn zhōng ruò hé.
风骚委地苦无主,此事圣君终若何。

“栏边清酒落花多”平仄韵脚

拼音:lán biān qīng jiǔ luò huā duō
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栏边清酒落花多”的相关诗句

“栏边清酒落花多”的关联诗句

网友评论

* “栏边清酒落花多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栏边清酒落花多”出自薛能的 《投杜舍人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。