“应笑执金双阙下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应笑执金双阙下”出自唐代郑畋的《闻号》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yīng xiào zhí jīn shuāng què xià,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“应笑执金双阙下”全诗
《闻号》
陛兵偏近羽林营,夜静仍传禁号声。
应笑执金双阙下,近南犹隔两重城。
应笑执金双阙下,近南犹隔两重城。
作者简介(郑畋)
郑畋(823-882),字台文,河南 荥阳人,会昌二年(842)进士及第。刘瞻镇北门,辟为从事。瞻作相,荐为翰林学士,迁中书舍人。乾符中,以兵部侍郎同平章事,寻出为凤翔节度使,拒巢贼有功,授检校尚书左仆射。诗一卷,。《全唐诗》录存十六首。性宽厚,能诗文。
《闻号》郑畋 翻译、赏析和诗意
闻号
郑畋
陛兵偏近羽林营,
夜静仍传禁号声。
应笑执金双阙下,
近南犹隔两重城。
诗意:
这首诗描绘了禁军在夜间奏击禁号的场景,表达了诗人对权力和禁令的疑虑和批评。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言将禁军奏击禁号的情景描绘得淋漓尽致。首两句描绘了夜晚宁静的场景,却传来了禁号的声音,给人一种不安的感觉。接下来两句暗示了权力的威压和隔阂。诗人说陛兵(皇帝的亲卫队伍)常常在近处,而禁号声却隔着两重城墙飘荡,似乎意味着皇帝的权力离百姓遥远,而且在夜间奏击禁号更让人感到不寻常。
整首诗字数不多,但用意深远。诗人不仅通过景物描写传达了自己的思想,还透过禁号的声音表达了对当时统治者的批评。诗人用简洁的表达方式展示了自己对权力和禁令的疑虑,让诗人的思想在细腻的文字中得以展现。
“应笑执金双阙下”全诗拼音读音对照参考
wén hào
闻号
bì bīng piān jìn yǔ lín yíng, yè jìng réng chuán jìn hào shēng.
陛兵偏近羽林营,夜静仍传禁号声。
yīng xiào zhí jīn shuāng què xià, jìn nán yóu gé liǎng chóng chéng.
应笑执金双阙下,近南犹隔两重城。
“应笑执金双阙下”平仄韵脚
拼音:yīng xiào zhí jīn shuāng què xià
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“应笑执金双阙下”的相关诗句
“应笑执金双阙下”的关联诗句
网友评论
* “应笑执金双阙下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应笑执金双阙下”出自郑畋的 《闻号》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。